Thermador PRG364NLH Installation Manual

Browse online or download Installation Manual for Cookers Thermador PRG364NLH. Thermador PRG364NLH Installation Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 85
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTALLATION MANUAL
For THERMADOR PROFESSIONAL
TM
PRO
HARMONY
®
Gas Ranges
MANUEL D'INSTALLATION
Pour les cuisinières de gaz THERMADOR
mc
PROFESSIONAL PRO HARMONY
mc
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para Estufas de Gas THERMADOR
PROFESSIONAL
TM
PRO HARMONY
®
Models/
Modèles/
Modelos:
PRG304GH
PRG364GDH
PRG366GH
PRG486GDH
PRG364NLH
PRG486NLH
PRL304GH
PRL364GDH
PRL366GH
PRL486GDH
PRL364NLH
PRL486NLH
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 84 85

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION MANUALFor THERMADOR PROFESSIONALTM PRO HARMONY® Gas RangesMANUEL D'INSTALLATIONPour les cuisinières de gaz THERMADORmcPROFESSIONAL P

Page 2

English 7 Figure 3: Installation Clearances with a Flush Island Trim as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Cle

Page 3 - Table of Contents

English 8Gas and Electric Supply ZonesNOTICE:— If not already present, install gas shut-off valve in an easily accessible location. — Make sure all us

Page 4 - Before You Begin

English 9NOTE:The range is designed for flush installation to the back wall. For a successful installation, it may be necessary to reposition the gas

Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

English 10Moving the RangeDue to the weight, a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit. The weight must be su

Page 6 - Installation

English 11Step 4: Installing the Anti-Tip DeviceFor all ranges, an anti-tip device must be installed as per these instructions. ATTENTION – PROPERTY D

Page 7 - Step 2: Cabinet Preparation

English 12Mounting Anti-Tip BracketThe floor mounted bracket shall be installed as follows:1. Place bracket on floor in position shown in Figure 7.• 3

Page 8 - Installation Clearances

English 13Step 5: Gas Requirements and HookupVerify the type of gas being used at the installation site. As shipped from the factory, units are config

Page 9 - 36" (914 mm) min

English 14 Figure 9: Gas Supply Connection¾” (19 mm) Flex lineAdapterAdapter30” & 36” Gas Inlet Location30” & 36” Gas Inlet Location30” &

Page 10 - 36" (914 mm) min

English 15Step 6: Electrical Requirements, Connection & GroundingBefore installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to pre

Page 11 - Gas and Electric Supply Zones

English 16Step 7: Backguard Installation (optional)Installation methods will vary upon need. Before you begin read these instructions carefully. Obser

Page 13 - Moving the Range

English 17Installing a Backsplash with a Keep Hot Shelf A hood can be installed first if the Backsplash is to be installed with a Keep Hot Shelf given

Page 14

English 18Keep Hot Shelf (KHS [30, 36, 42, 48] QS)1. Tape the templates included with the Keep Hot Shelf to the wall accordingly: • Tape the sheet tit

Page 15 - Mounting Anti-Tip Bracket

English 19Backguard InstallationWhen installing against a combustible surface, a High Shelf or Low Backguard is required. A THERMADORTM High Shelf or

Page 16 - Step 5: Gas Requirements and

English 20High Shelf Assembly1. Remove protective plastic.2. Slide the shelf onto the backguard panel.3. Install the included stainless screws along t

Page 17 - 48” Gas Inlet Location

English 21Step 8: Door Removal and AdjustmentTo Remove the Oven DoorTo Reinstall the Oven DoorTo Check Door Fit and Operation:1. Open and close the do

Page 18

English 224. If door or handle appears slightly tilted, you may adjust the hinge receiver by rotating the large Torx-head screw located directly below

Page 19 - PP

English 236. With the range in the installed position, the final height adjustments are made to the two front legs to ensure proper alignment to the c

Page 20

English 24Griddle Tilt Adjustment (not all models) If the range is equipped with an electric griddle, check the griddle frame adjustment by pouring tw

Page 21 - (KHS [30, 36, 42, 48] QS)

English 25Step 10: Burner TestInstall any loose components, such as burner caps and grates, that may have been removed earlier. Be certain that burner

Page 22 - Backguard Installation

English 26Installer ChecklistF Specified clearances maintained to cabinet surfaces.F Unit Level – front to back – side to side.F Burner ca

Page 23 - High Shelf Assembly

Table of ContentsQuestions?1-800-735-4328www.thermador.comWe look forward to hearing from you!This THERMADOR® appliance is made by BSH Home Appliances

Page 24 - Adjustment

Table des matièresCet appareil électroménager de THERMADORmc est fait par BSH Home Appliances Ltd.6696 Financial Drive, Unit 3Mississauga, ON L5N 7J6D

Page 25 - Step 9: Placing and Leveling

Français 1Consignes de SécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAvant de commencerIMPORTANT : Conservez ces instru

Page 26 - English 23

Français 2CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSVérification du type de gazVérifiez le type de gaz fourni sur les lieux

Page 27 - Adjusting the Kick Panel

Français 3Consignes d'InstallationRenseignements de planificationAvant d’utiliser votre appareil, assurez-vous de lire le présent manuel. Portez

Page 28 - Step 10: Burner Test

Français 43. Air d’appoint :• Compte tenu de l’important volume d’air requis, il est recommandé de prévoir un apport d’air de l’extérieur. Cet aspect

Page 29 - Installer Checklist

Français 5Espaces libres pour l’installation Figure 1 : Espace libre – ArmoiresPour les zones d’arrivée d’électricité et de gaz, voir la Figure 4. La

Page 30 - Table des matières

Français 6 Figure 2 : Installation avec dosseret bas ou étagère hauteComme défini dans le « Code national du gaz combustible » ANSI Z223.1 – édition

Page 31 - Consignes de Sécurité

Français 7 Figure 3 : Installation avec Garniture d'îlot encastrée28 po (711 mm)27¼ po (692 mm)24 po (610 mm) max. recess depthSaillie23 po (584

Page 32 - Alimentation électrique

Français 8Alimentation de gaz et électriqueNOTE :• S’il n’y en a pas déjà une en place, installez une vanne manuelle d’arrêt de gaz à un endroit facil

Page 33 - Consignes d'Installation

Français 9NOTE :La cuisinière est conçue pour être presque parfaitement alignée avec le mur arrière. Pour une installation réussie, il peut être néces

Page 34 - Étape 2 : Préparation des

English 1SafetyIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSBefore You BeginIMPORTANT: Save these Instructions for the Local Gas Insp

Page 35

Français 10Déplacement de la cuisinièreEn raison du poids de la cuisinière, il convient d’utiliser une plate-forme à roulettes souples pour la déplace

Page 36 - 36 po (914 mm) min

Français 11Étape 4 : Installation du dispositif anti-basculeATTENTION - DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ :• Communiquez avec un installateur ou un entrepreneur

Page 37 - 36 po (914 mm) min

Français 12Préparez les trous des emplacements de fixation tel qu'indiqué ci-dessous :•Pour les murs, montants de mur ou planchers en bois massif

Page 38 - Model A B C D

Français 13Étape 5 : Exigences de l'alimentation en gaz et raccordementVérifiez le type de gaz utilisé à l’endroit où la cuisinière est installée

Page 39 - Étape 3 : Déballage et

Français 14 Figure 9 : Raccordement à l'approvisionnement de gaz{Emplacement de l’entrée degaz pour les modèles de 30 po et 36 poEmplacement de l

Page 40 - Déplacement de la cuisinière

Français 15Étape 6 : Exigences pour l’alimentation électrique, le branchement et la mise à la terreAvant d'effectuer l'entretien de l'a

Page 41 - Étape 4 : Installation du

Français 16Étape 7 : Installation du dosseret (optionnel)Les méthodes d’installation varient selon les besoins. Avant de commencer, lisez attentivemen

Page 42 - Figure 8 : Patte antibascule

Français 17Installation d'un dosseret de protection avec une étagère garde-chaud La hotte peut être montée en premier si le dosseret de protectio

Page 43 - Étape 5 : Exigences de

Français 18Étagère garde-chaud (KHS [30,36,42,48] QS)1. Collez sur le mur, avec du ruban, les gabarits fournis avec l’étagère garde-chaud comme suit :

Page 44

Français 19Installation du DosseretLors d’une installation contre une surface combustible, vous devez utiliser une étagère haute ou un dosseret bas. V

Page 45

English 2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSGas type verificationVerify the type of gas supplied to the location. Ensure tha

Page 46

Français 20Assemblage de l'étagère haute1. Enlevez la pellicule de protection en plastique.2. Glissez l’étagère dans les canaux de guidage du dos

Page 47

Français 21Étape 8 : Retrait et installation de la porteRetrait de la porteRéinstallation de la porteVérification de l’installation et du fonctionneme

Page 48 - (KHS [30,36,42,48] QS)

Français 224. Vous pouvez ajuster l’inclinaison en vissant ou dévissant à l’aide d’un grand tournevis Torx T-20 la vis Torx de la charnière, située di

Page 49 - Installation du Dosseret

Français 236. Lorsque la cuisinière se trouve à son emplacement définitif, ajustez les deux pattes avant pour l'aligner avec le comptoir. Figure

Page 50 - Installation du dosseret

Français 24Réglage de l'angle du gril (certains modèles) Si la cuisinière est dotée d'un gril électrique, vérifiez le réglage du cadre en ve

Page 51 - Réinstallation de la porte

Français 25Étape 10 : Test des brûleursInstallez tous les éléments libres, comme les capuchons et les grilles des brûleurs, ayant été retirés précédem

Page 52 - Étape 9 : Mise en place et

Français 26Liste de vérification pour l’installateurF Les espaces libres spécifiés jusqu’à la surface des armoires sont respectés.F Nivellemen

Page 53

Índice de MateriasEste electrodoméstico de THERMADOR® está hecho por BSH Home Appliances Corporation1901 Main Street, Suite 600Irvine, CA 92614¿Pregun

Page 54 - Assemblage du gril

Español 1Instrucciones de SeguridadINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea Todas Las Instrucciones Antes De ContinuarAntes de empezarIMPORTANTE: Gua

Page 55 - Étape 10 : Test des brûleurs

Español 2INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea Todas Las Instrucciones Antes de ContinuarVerificación del tipo de GASVerifique el tipo de gas sumi

Page 56

English 3InstallationPlanning InformationBefore using your appliance, be sure to read this manual. Pay special attention to the Important Safety Instr

Page 57 - Índice de Materias

Español 3Información de instalaciónInformación de planificaciónAntes de usar su aparato, asegúrese de leer este manual. Ponga especial atención a las

Page 58 - Instrucciones de Seguridad

Español 4Paso 2: Preparación de los armarios• La estufa es un aparato aislado e independiente. Si desea colocar el aparato junto a armarios, debe inst

Page 59 - Alimentación eléctrica:

Español 5Espacios libres para la instalación Figura 1: Espacios libres de los gabinetesPara las zonas de entrada de la electricidady del gas, vea la F

Page 60 - Información de instalación

Español 6 Figura 2: Instalación con “consola de protección o “estant de ollas” Tal como se define en el “Código Nacional de GasCombustible” ANS

Page 61 - Paso 2: Preparación de los

Español 7 Figura 3: Instalación con “moldura de isla al ras” Tal como se define en el “Código Nacional de GasCombustible” ANSI Z223.1, edición actu

Page 62 - PRECAUCIÓN!

Español 8Suministro eléctrico y de gasNOTA:• Si aún no existe, instale una válvula manual de cierre de gas en un lugar de fácil acceso. • Asegúrese de

Page 63 - 10¾ pulg

Español 9NOTA:La estufa está diseñada para estar nivelada casiperfectamente con la pared trasera. Para lograr unainstalación exitosa, puede ser necesa

Page 64 - 36 pulg. (914 mm)

Español 10Mover la EstufaDebido al peso se debe usar una carretilla con ruedas suaves para transportar esta unidad. El peso debe quedar soportado unif

Page 65 - Suministro eléctrico y de gas

Español 11Paso 4: Instalación del dispositivo antivuelcoPara todas las estufas, se debe instalar un dispositivo antivuelco siguiendo las instrucciones

Page 66 - Paso 3: Desempacar y mover

Español 12Prepare orificios según indicados abajo: •Para paredes, pernos de pared o pisos hechos de madera sólida o metal, perfore orificios de 1/8 pu

Page 67 - Mover la Estufa

English 4 Step 2: Cabinet Preparation• The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in Fi

Page 68 - Paso 4: Instalación del

Español 13Paso 5: Requisitos de gas y conexionesVerifique el tipo de gas que se está usando en el lugar de instalación. Las unidades vienen configurad

Page 69 - 2½" (64 mm)

Español 14 Figura 9: Conexión al suministro de gasUbicación de la entrada de Ubicación de la entrada de Ubicación de la entrada de gas de los modelos

Page 70 - Paso 5: Requisitos de gas y

Español 15Paso 6: Requisitos eléctricos, conexión y puesta a tierraAntes de proceder a la instalación, apague la alimentación en el panel de servicio.

Page 71

Español 16Paso 7: Instalación de la consola trasera (opcional) Los métodos de instalación varían según las necesidades.Antes de empezar, lea atentamen

Page 72

Español 17Instalación de la consola trasera de protección con un estante guarda-caliente Se puede instalar primero la campana si instala la consola tr

Page 73

Español 18Estante guarda-caliente (KHS [30,36,42,48] QS)1. Pegue con cinta los patrones de papel proporcionados con el estante guarda-caliente de la f

Page 74

Español 19Instalación de la consola trasera bajaCuando se instala sobre una superficie combustible, se debe usar una consola trasera baja o un estante

Page 75 - Estante guarda-caliente

Español 20Ensamblaje del estante alto1. Quite la lámina de protección de plástico.2. Inserte el estante en las guías de la consola trasera baja.3. Fij

Page 76

Español 21Paso 8: Quitar y reinstalar la puertaPara quitar la puerta de la hornillaPara reinstalar la puerta de la hornillaVerificación de la instalac

Page 77 - Ensamblaje del estante alto

Español 224. Puede ajustar su inclinación apretando o aflojando el tornillo se encuentra directamente abajo de la ranura de la bisagra. Apriétela o af

Page 78

English 5Installation Clearances Figure 1: Cabinet ClearancesFor Gas Supply & Electrical Zones see Figure 4. Zone sizes & positions differ acc

Page 79 - Paso 9: Colocar y nivelar la

Español 23 Figura 25: Ajuste de la altura de la estufa¡CORRECTO! – Las patas ajustables deberían ajustarse paraque los paneles laterales estén a la mi

Page 80 - Español 23

Español 24Ajuste de inclinación de la plancha (No todos los modelos)Si la estufa viene equipada con una plancha eléctrica, revise el ajuste del bastid

Page 81 - Ajuste del rodapié

Español 25Paso 10: Pruebas de QuemadorInstala cualquier componente flojo, como casquillos de quemador y rejillas, que se pudieron haber quitado con an

Page 82 - Quemador

Español 26Lista de chequeo del instaladorF Se respetaron los espacios libres especificados hasta la superficie de los armarios.F Nivelación de

Page 83

Consult with a qualified heating and ventilation specialist for your specific ventilation requirements. We reserve the right to change specifications

Page 84

THERMADOR® Service/Entretien/Mantenimiento1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com9000942449 • Rev. A • 5U05MQ

Page 85 - THERMADOR

English 6 Figure 2: Installation Clearances with a High Shelf or Low Backguard as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edi

Comments to this Manuals

No comments