Thermador PRL305PH Installation Manual

Browse online or download Installation Manual for Cookers Thermador PRL305PH. Thermador PRL305PH Installation Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 70
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTALLATION MANUAL
For THERMADOR PROFESSIONAL
TM
PRO
HARMONY
®
Gas Ranges
MANUEL D'INSTALLATION
Pour les cuisinières de gaz THERMADOR
mc
PROFESSIONAL PRO HARMONY
mc
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para Estufas de Gas THERMADOR
PROFESSIONAL
TM
PRO HARMONY
®
Models/
Modèles/
Modelos:
PRG305PH
PRL305PH
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION MANUALFor THERMADOR PROFESSIONALTM PRO HARMONY® Gas RangesMANUEL D'INSTALLATIONPour les cuisinières de gaz THERMADORmcPROFESSIONAL P

Page 2

English 7 Figure 3: Installation Side Clearances as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-com

Page 3 - Safety Definitions

English 8Gas and Electric Supply ZonesNOTICE:— If not already present, install gas shut-off valve in an easily accessible location. — Make sure all us

Page 4 - Before You Begin

English 9Step 3: Unpacking and Moving the RangeUnpacking the Range1. Remove the outer carton and packing materials from the shipping pallet but leave

Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

English 10Step 4: Installing the Anti-Tip DeviceFor all ranges, an anti-tip device must be installed as per these instructions. ATTENTION – PROPERTY D

Page 6 - Installation

English 11Mounting Anti-Tip Bracket1. Place bracket on floor in a position shown in Figure 7.2. Secure to floor and wall stud using the (4) 1½'&a

Page 7 - Step 2: Cabinet Preparation

English 123. Use pipe sealing compound or Teflon® tape on the pipe threads. DO NOT apply sealing compound or tape to flare fittings. Take care not to

Page 8 - Installation Clearances

English 13Step 7: Backguard Installation (optional)Installation methods will vary upon need. Before you begin read these instructions carefully. Obser

Page 9 - English 6

English 14Installing a Backsplash with a Keep Hot Shelf A hood can be installed first if the Backsplash is to be installed with a Keep Hot Shelf given

Page 10 - 36" (914 mm) min

English 151. Tape the templates included with the Keep Hot Shelf to the wall accordingly: • Tape the sheet titled Left Hand Template to bottom and lef

Page 11 - Electrical Supply

English 16Low Back Installation1. Remove the (3) Torx stainless screws in the front face of the included Zero Clearance Trim.2. Remove the (4) drill p

Page 13 - Hole Location Preparation

English 17Step 8: Door Removal and AdjustmentTo Remove the Oven DoorTo Reinstall the Oven DoorTo Check Door Fit and Operation1. Open and close the doo

Page 14 - Step 5: Gas Requirements and

English 184. If door or handle appears slightly tilted, you may adjust the hinge receiver by rotating the large Torx-head screw located directly below

Page 15 - Grounding

English 19Adjusting the Kick PanelTo adjust the kick panel do the following:1. Remove the kick panel screws using a T-20 Torx screwdriver. 2. Relocate

Page 16 - 30" (762 mm)

English 20Step 10: Burner TestTest Rangetop BurnersInstall any loose components, such as burner caps and grates, that may have been removed earlier. B

Page 17 - Keep Hot Shelf (KHS30QS)

English 21Installer ChecklistF Specified clearances maintained to cabinet surfaces.F Unit Level – front to back – side to side.F Burner ca

Page 18 - Backguard Installation

Table des matièresCet appareil électroménager de THERMADORmc est fait par BSH Home Appliances LtD6696 Financial Drive, Unit 3Mississauga, ON L5N 7J6De

Page 19 - Low Back Installation

Français 1Consignes de SécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAvant de commencerIMPORTANT : Conservez ces instru

Page 20 - Adjustment

Français 2CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSVérification du type de gazVérifiez le type de gaz fourni sur les lieux

Page 21 - Step 9: Placing and Leveling

Français 3Consignes d'InstallationRenseignements de planificationAvant d’utiliser votre appareil, assurez-vous de lire le présent manuel. Portez

Page 22 - Locations

Français 4Étape 2 : Préparation des armoires• La cuisinière est un appareil monobloc. Si l’appareil est installé entre deux armoires, les espaces libr

Page 23 - Step 10: Burner Test

Table of ContentsThis THERMADOR® appliance is made by BSH Home Appliances Corporation1901 Main Street, Suite 600Irvine, CA 92614Questions?1-800-735-43

Page 24 - Installer Checklist

Français 5Espaces libres pour l’installation Figure 1 : Espaces libres des armoires par rapport à la hotte5 po (127 mm)si le mur latéralcontient desma

Page 25 - Table des matières

Français 6 Figure 2 : Espaces libres des armoires avec four à micro-ondes installé au-dessus de la cuisinièreReportez-vous au manuel d’installation du

Page 26 - Consignes de Sécurité

Français 7 Figure 3 : Espaces libres latéraux requis pour l'installationCloison sans espace libre et garniture pour installation en îlotComme déf

Page 27 - Alimentation électrique

Français 8Alimentation de gaz et électriqueNOTE :• S’il n’y en a pas déjà une en place, installez une vanne manuelle d’arrêt de gaz à un endroit facil

Page 28 - Consignes d'Installation

Français 9Étape 3 : Déballage et manutention de la cuisinièreDéballage de la cuisinière1. Retirez le carton et le matériel d’emballage de l’appareil s

Page 29 - Étape 2 : Préparation des

Français 10Étape 4 : Installation du dispositif anti-basculeATTENTION - DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ :• Communiquez avec un installateur ou un entrepreneur

Page 30 - Français 5

Français 11Montage de la patte antibascule 1. Placez la patte sur l’emplacement comme indiqué à la Figure 7. • 30” et 36” la patte peut être utilisée

Page 31

Français 122. Utilisez un raccord à gaz souple de ¾ po entre l’alimentation en gaz et le tuyau d’arrivée de gaz de l’appareil. Le tuyau d’arrivée de g

Page 32 - 36 po (914 mm) min

Français 13INSTALLATEUR — Indiquer au propriétaire l'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Notez l'emplacement à des fins de référence

Page 33

Français 14Installation d'un dosseret de protection avec une étagère garde-chaud La hotte peut être montée en premier si le dosseret de protectio

Page 34 - Étape 3 : Déballage et

English 1SafetyIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSBefore You BeginIMPORTANT: Save these Instructions for the Local Gas Insp

Page 35 - Étape 4 : Installation du

Français 151. Collez sur le mur, avec du ruban, les gabarits fournis avec l’étagère garde-chaud comme suit :• Collez la feuille intitulée Left Hand Te

Page 36 - Étape 5 : Exigences de

Français 16Installation du dosseret1. Selon le modèle, enlevez les (3) ou (4) vis Torx T-20 en acier inoxydable de la partie avant de la garniture d’î

Page 37 - Étape 6 : Exigences pour

Français 17Étape 8 : Retrait et installation de la porteRetrait de la porteRéinstallation de la porteVérification de l’installation et du fonctionneme

Page 38 - Étape 7 : Installation du

Français 184. Vous pouvez ajuster l’inclinaison en vissant ou dévissant à l’aide d’un grand tournevis Torx T-20 la vis Torx de la charnière, située di

Page 39 - Étagère garde-chaud (KHS30QS)

Français 19Ajustement du panneau de seuil (plinthe)Pour ajuster le panneau de seuil (plinthe), faites comme suit :1. Enlevez les vis du panneau de seu

Page 40 - Installation du Dosseret

Français 20Étape 10 : Test des brûleursVérifiez les brûleurs de surfaceInstallez tous les éléments libres, comme les capuchons et les grilles des brûl

Page 41 - Installation du dosseret

Français 21Liste de vérification pour l’installateurF Les espaces libres spécifiés jusqu’à la surface des armoires sont respectés.F Nivellemen

Page 42 - Réinstallation de la porte

Este electrodoméstico de THERMADOR® está hecho porBSH Home Appliances Corporation1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614¿Preguntas?1-800-735-4328

Page 43 - Étape 9 : Mise en place et

Español 1Instrucciones de SeguridadINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea Todas Las Instrucciones Antes De ContinuarAntes de empezarIMPORTANTE: Gua

Page 44 - Plaque signalétique

Español 2INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea Todas Las Instrucciones Antes de ContinuarVerificación del tipo de GASVerifique el tipo de gas sumi

Page 45 - Étape 10 : Test des brûleurs

English 2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSGas Type VerificationVerify the type of gas supplied to the location. Ensure tha

Page 46 - Dépannage

Español 3Información de instalaciónInformación de planificaciónAntes de usar su aparato, asegúrese de leer este manual. Ponga especial atención a las

Page 47 - Definiciones de seguridad

Español 4Paso 2: Preparación de los armarios• La estufa es un aparato aislado e independiente. Si desea colocar el aparato junto a armarios, debe inst

Page 48 - Instrucciones de Seguridad

Español 5Espacios libres para la instalación Figura 1: Espacios libres entre los armarios y la campana5 pulg. (127 mm)si la pared lateralcontiene mate

Page 49 - Alimentación eléctrica

Español 6 Figura 2: Espacios libres con un microondas instalado sobre la estufaConsulte el manual de instalación del microondas para conocer los espac

Page 50 - Información de instalación

Español 7 Figura 3: Espacios libres laterales para la instalación Espacios libres laterales para la instalaciónPared sin espacio libre y adorno pa

Page 51 - Paso 2: Preparación de los

Español 8Suministro eléctrico y de gasNOTA:• Si aún no existe, instale una válvula manual de cierre de gas en un lugar de fácil acceso. • Asegúrese de

Page 52

Español 9Paso 3: Desempacar y mover la estufaDesempacar la estufa1. La estufa tiene un peso de expedición parecido al peso indicado en la tabla A. Se

Page 53

Español 10Paso 4: Instalación del dispositivo antivuelcoPRECAUCIÓN — DAÑOS A LA PROPIEDAD:• Contacte a un instalador o contratista cualificado para de

Page 54

Español 11Instalar el soporte de montaje antivolcaduraEl soporte de montaje alternativo para el piso debe ser instalado del siguiente modo: 1. Coloque

Page 55 - Suministro eléctrico y de gas

Español 12Asegúrese de cerrar el suministro de gas en la válvula de cierre manual antes de conectar el aparato. • La estufa viene con su propio regula

Page 56 - Paso 3: Desempacar y mover

English 3InstallationPlanning InformationBefore using your appliance, be sure to read this manual. Pay special attention to the Important Safety Instr

Page 57 - Paso 4: Instalación del

Español 13Para los aparatos equipados con un cordón y un enchufe, no corte ni quite el diente de puesta a tierra. Debe enchufarlo en el receptáculo qu

Page 58 - Paso 5: Requisitos de gas y

Español 14Instalación de la consola trasera de protección con un estante guarda-caliente Se puede instalar primero la campana si instala la consola tr

Page 59 - PRECAUCIÓN

Español 151. Pegue con cinta los patrones de papel proporcionados con el estante guarda-caliente de la forme siguiente:• Pegue la hoja titulada Left H

Page 60 - Paso 7: Instalación de la

Español 16Instalación de la consola trasera baja1. Según el modelo, quite los tres o cuatro tornillos Torx T-20 de acero inoxidable de la cara frontal

Page 61

Español 17Paso 8: Quitar y reinstalar la puertaPara quitar la puerta de la hornillaPara reinstalar la puerta de la hornillaVerificación de la instalac

Page 62 - Soportes superiores para

Español 184. Puede ajustar su inclinación apretando o aflojando el tornillo se encuentra directamente abajo de la ranura de la bisagra. Apriétela o af

Page 63

Español 19Ajuste del rodapiéPara ajustar el rodapié, haga lo siguiente:1. Quite los tornillos del rodapié con un destornillador Torx T-20.2. Coloque e

Page 64

Español 20Paso 10: Pruebas de QuemadorPruebe los quemadores superiores de la estufaInstala cualquier componente flojo, como casquillos de quemador y r

Page 65 - Paso 9: Colocar y nivelar la

Español 21Lista de chequeo del instaladorF Se respetaron los espacios libres especificados hasta la superficie de los armarios.F Nivelación de

Page 66 - Ajuste del rodapié

Consult with a qualified heating and ventilation specialist for your specific ventilation requirements. We reserve the right to change specifications

Page 67 - Quemador

English 4 Step 2: Cabinet Preparation• The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in “I

Page 68 - Resolución de problemas

THERMADOR® Service/Entretien/Mantenimiento1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com9001061937 • Rev. A • 5U06P0

Page 69

English 5Installation Clearances Figure 1: Cabinet Clearances5" (127 mm) min.to combustiblesidewalls5" (127 mm) min.to combustiblesidewalls5

Page 70 - THERMADOR

English 6 Figure 2: Installation Clearances with an Over the Range Microwave5" (127 mm) min.to combustiblesidewalls5" (127 mm) min.to combus

Comments to this Manuals

No comments