INSTALLATION MANUALFor THERMADOR PROFESSIONALTM PRO HARMONY® Gas RangesMANUEL D'INSTALLATIONPour les cuisinières de gaz THERMADORmcPROFESSIONAL P
English 7 Figure 3: Installation Side Clearances as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-com
English 8Gas and Electric Supply ZonesNOTICE:— If not already present, install gas shut-off valve in an easily accessible location. — Make sure all us
English 9Step 3: Unpacking and Moving the RangeUnpacking the Range1. Remove the outer carton and packing materials from the shipping pallet but leave
English 10Step 4: Installing the Anti-Tip DeviceFor all ranges, an anti-tip device must be installed as per these instructions. ATTENTION – PROPERTY D
English 11Mounting Anti-Tip Bracket1. Place bracket on floor in a position shown in Figure 7.2. Secure to floor and wall stud using the (4) 1½'&a
English 123. Use pipe sealing compound or Teflon® tape on the pipe threads. DO NOT apply sealing compound or tape to flare fittings. Take care not to
English 13Step 7: Backguard Installation (optional)Installation methods will vary upon need. Before you begin read these instructions carefully. Obser
English 14Installing a Backsplash with a Keep Hot Shelf A hood can be installed first if the Backsplash is to be installed with a Keep Hot Shelf given
English 151. Tape the templates included with the Keep Hot Shelf to the wall accordingly: • Tape the sheet titled Left Hand Template to bottom and lef
English 16Low Back Installation1. Remove the (3) Torx stainless screws in the front face of the included Zero Clearance Trim.2. Remove the (4) drill p
English 17Step 8: Door Removal and AdjustmentTo Remove the Oven DoorTo Reinstall the Oven DoorTo Check Door Fit and Operation1. Open and close the doo
English 184. If door or handle appears slightly tilted, you may adjust the hinge receiver by rotating the large Torx-head screw located directly below
English 19Adjusting the Kick PanelTo adjust the kick panel do the following:1. Remove the kick panel screws using a T-20 Torx screwdriver. 2. Relocate
English 20Step 10: Burner TestTest Rangetop BurnersInstall any loose components, such as burner caps and grates, that may have been removed earlier. B
English 21Installer ChecklistF Specified clearances maintained to cabinet surfaces.F Unit Level – front to back – side to side.F Burner ca
Table des matièresCet appareil électroménager de THERMADORmc est fait par BSH Home Appliances LtD6696 Financial Drive, Unit 3Mississauga, ON L5N 7J6De
Français 1Consignes de SécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAvant de commencerIMPORTANT : Conservez ces instru
Français 2CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSVérification du type de gazVérifiez le type de gaz fourni sur les lieux
Français 3Consignes d'InstallationRenseignements de planificationAvant d’utiliser votre appareil, assurez-vous de lire le présent manuel. Portez
Français 4Étape 2 : Préparation des armoires• La cuisinière est un appareil monobloc. Si l’appareil est installé entre deux armoires, les espaces libr
Table of ContentsThis THERMADOR® appliance is made by BSH Home Appliances Corporation1901 Main Street, Suite 600Irvine, CA 92614Questions?1-800-735-43
Français 5Espaces libres pour l’installation Figure 1 : Espaces libres des armoires par rapport à la hotte5 po (127 mm)si le mur latéralcontient desma
Français 6 Figure 2 : Espaces libres des armoires avec four à micro-ondes installé au-dessus de la cuisinièreReportez-vous au manuel d’installation du
Français 7 Figure 3 : Espaces libres latéraux requis pour l'installationCloison sans espace libre et garniture pour installation en îlotComme déf
Français 8Alimentation de gaz et électriqueNOTE :• S’il n’y en a pas déjà une en place, installez une vanne manuelle d’arrêt de gaz à un endroit facil
Français 9Étape 3 : Déballage et manutention de la cuisinièreDéballage de la cuisinière1. Retirez le carton et le matériel d’emballage de l’appareil s
Français 10Étape 4 : Installation du dispositif anti-basculeATTENTION - DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ :• Communiquez avec un installateur ou un entrepreneur
Français 11Montage de la patte antibascule 1. Placez la patte sur l’emplacement comme indiqué à la Figure 7. • 30” et 36” la patte peut être utilisée
Français 122. Utilisez un raccord à gaz souple de ¾ po entre l’alimentation en gaz et le tuyau d’arrivée de gaz de l’appareil. Le tuyau d’arrivée de g
Français 13INSTALLATEUR — Indiquer au propriétaire l'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Notez l'emplacement à des fins de référence
Français 14Installation d'un dosseret de protection avec une étagère garde-chaud La hotte peut être montée en premier si le dosseret de protectio
English 1SafetyIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSBefore You BeginIMPORTANT: Save these Instructions for the Local Gas Insp
Français 151. Collez sur le mur, avec du ruban, les gabarits fournis avec l’étagère garde-chaud comme suit :• Collez la feuille intitulée Left Hand Te
Français 16Installation du dosseret1. Selon le modèle, enlevez les (3) ou (4) vis Torx T-20 en acier inoxydable de la partie avant de la garniture d’î
Français 17Étape 8 : Retrait et installation de la porteRetrait de la porteRéinstallation de la porteVérification de l’installation et du fonctionneme
Français 184. Vous pouvez ajuster l’inclinaison en vissant ou dévissant à l’aide d’un grand tournevis Torx T-20 la vis Torx de la charnière, située di
Français 19Ajustement du panneau de seuil (plinthe)Pour ajuster le panneau de seuil (plinthe), faites comme suit :1. Enlevez les vis du panneau de seu
Français 20Étape 10 : Test des brûleursVérifiez les brûleurs de surfaceInstallez tous les éléments libres, comme les capuchons et les grilles des brûl
Français 21Liste de vérification pour l’installateurF Les espaces libres spécifiés jusqu’à la surface des armoires sont respectés.F Nivellemen
Este electrodoméstico de THERMADOR® está hecho porBSH Home Appliances Corporation1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614¿Preguntas?1-800-735-4328
Español 1Instrucciones de SeguridadINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea Todas Las Instrucciones Antes De ContinuarAntes de empezarIMPORTANTE: Gua
Español 2INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea Todas Las Instrucciones Antes de ContinuarVerificación del tipo de GASVerifique el tipo de gas sumi
English 2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSGas Type VerificationVerify the type of gas supplied to the location. Ensure tha
Español 3Información de instalaciónInformación de planificaciónAntes de usar su aparato, asegúrese de leer este manual. Ponga especial atención a las
Español 4Paso 2: Preparación de los armarios• La estufa es un aparato aislado e independiente. Si desea colocar el aparato junto a armarios, debe inst
Español 5Espacios libres para la instalación Figura 1: Espacios libres entre los armarios y la campana5 pulg. (127 mm)si la pared lateralcontiene mate
Español 6 Figura 2: Espacios libres con un microondas instalado sobre la estufaConsulte el manual de instalación del microondas para conocer los espac
Español 7 Figura 3: Espacios libres laterales para la instalación Espacios libres laterales para la instalaciónPared sin espacio libre y adorno pa
Español 8Suministro eléctrico y de gasNOTA:• Si aún no existe, instale una válvula manual de cierre de gas en un lugar de fácil acceso. • Asegúrese de
Español 9Paso 3: Desempacar y mover la estufaDesempacar la estufa1. La estufa tiene un peso de expedición parecido al peso indicado en la tabla A. Se
Español 10Paso 4: Instalación del dispositivo antivuelcoPRECAUCIÓN — DAÑOS A LA PROPIEDAD:• Contacte a un instalador o contratista cualificado para de
Español 11Instalar el soporte de montaje antivolcaduraEl soporte de montaje alternativo para el piso debe ser instalado del siguiente modo: 1. Coloque
Español 12Asegúrese de cerrar el suministro de gas en la válvula de cierre manual antes de conectar el aparato. • La estufa viene con su propio regula
English 3InstallationPlanning InformationBefore using your appliance, be sure to read this manual. Pay special attention to the Important Safety Instr
Español 13Para los aparatos equipados con un cordón y un enchufe, no corte ni quite el diente de puesta a tierra. Debe enchufarlo en el receptáculo qu
Español 14Instalación de la consola trasera de protección con un estante guarda-caliente Se puede instalar primero la campana si instala la consola tr
Español 151. Pegue con cinta los patrones de papel proporcionados con el estante guarda-caliente de la forme siguiente:• Pegue la hoja titulada Left H
Español 16Instalación de la consola trasera baja1. Según el modelo, quite los tres o cuatro tornillos Torx T-20 de acero inoxidable de la cara frontal
Español 17Paso 8: Quitar y reinstalar la puertaPara quitar la puerta de la hornillaPara reinstalar la puerta de la hornillaVerificación de la instalac
Español 184. Puede ajustar su inclinación apretando o aflojando el tornillo se encuentra directamente abajo de la ranura de la bisagra. Apriétela o af
Español 19Ajuste del rodapiéPara ajustar el rodapié, haga lo siguiente:1. Quite los tornillos del rodapié con un destornillador Torx T-20.2. Coloque e
Español 20Paso 10: Pruebas de QuemadorPruebe los quemadores superiores de la estufaInstala cualquier componente flojo, como casquillos de quemador y r
Español 21Lista de chequeo del instaladorF Se respetaron los espacios libres especificados hasta la superficie de los armarios.F Nivelación de
Consult with a qualified heating and ventilation specialist for your specific ventilation requirements. We reserve the right to change specifications
English 4 Step 2: Cabinet Preparation• The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in “I
THERMADOR® Service/Entretien/Mantenimiento1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com9001061937 • Rev. A • 5U06P0
English 5Installation Clearances Figure 1: Cabinet Clearances5" (127 mm) min.to combustiblesidewalls5" (127 mm) min.to combustiblesidewalls5
English 6 Figure 2: Installation Clearances with an Over the Range Microwave5" (127 mm) min.to combustiblesidewalls5" (127 mm) min.to combus
Comments to this Manuals