Thermador PRO-HARMONY PRD36 User Manual

Browse online or download User Manual for Radio Thermador PRO-HARMONY PRD36. Thermador PRO-HARMONY PRD36 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CARE AND USE MANUAL
For Thermador Professional
®
PRO-HARMONY™ Dual Fuel Ranges
Guide d'utilisation et
d'entretien
Pour cuisinière à combustion jumelée
Professional
®
PRO-HARMONY™ de
Thermador
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
Para Estufas de Todo Tipo de Gas
Professional
®
PRO-HARMONY™ de
Thermador
Models/
Modèles /
Modelos:
PRD30
PRD36
PRD48
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DE USO Y

CARE AND USE MANUALFor Thermador Professional®PRO-HARMONY™ Dual Fuel RangesGuide d'utilisation etd'entretienPour cuisinière à combustion jum

Page 2 - Table of Contents

English 8Electric Oven Interior 14. Oven Interior Light 15. Broil Element 16. Oven Thermostat 17. Rack Guides 18. Gliding Oven Racks (3 included, not

Page 3 - Introduction

Español 12Operación de los Quemadores• Oprima la perilla y gírela en sentido opuesto del reloj a la posición en la perilla. • El encendedor para el

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Español 13 Cada quemador tiene su propio encendedor electrónico que echa chispas cuando se prende el quemador. Cada quemador debe encenderse dentro d

Page 5 - WARNING:

Español 14 Reencendido AutomáticoSi se apagan las llamas de uno o más quemadores, el encendedor electrónico echa chispas automáticamente para volver a

Page 6 - Safety Precautions

Español 15Altura de la llama• La altura correcta de la llama depende de: 1) tamaño y material de la olla utilizada; 2) alimento que se está preparando

Page 7

Español 16• El balance es importante para la estabilidad y una cocción uniforme. La agarradera no debe ser más pesada que la olla y no inclinada unifo

Page 8 - Before You Begin

Español 17• Woks — Se pueden usar ya sea woks con base plana o redonda con el anillo de soporte en los modelos que no incluyen un quemador para wok. P

Page 9

Español 18CHOCOLATEDerretir XLO - se puede revolver para acelerar el derretimientoXLO – permitir 10 a 15 minutos p/derretirse XLO – mantener* POSTRESC

Page 10 - — 36” Range

Español 19Acerca de la planchaDescripción(Disponible en algunos modelos) La plancha incorporada está hecha de aluminio de calidad de restaurante, con

Page 11 - — 30” Range

Español 20Antes de prender la plancha se deben quitar el bloque de madera de arce para cortar, y la cubierta de acero inoxidable.• La plancha eléctric

Page 12 - Using The Cooktop

Español 21Recomendaciones para cocinar con la planchaUsar el hornoHornearConsejos para hornearPrecalentar el hornoPrecaliente el horno antes de cocer

Page 13 - Setting Indicator

English 9Model and Parts Identification — 30” RangeKey for 30" Model1. 6" Low Back (Island Trim and Pot-and-Pan Shelf ordered separately)2.

Page 14 - Checking Burner Cap Placement

Español 22Rejillas deslizantes del hornoSu estufa de Thermador incluye tres rejillas extensibles, deslizables que se pueden jalar y volver a empujar a

Page 15 - Flame Description

Español 23Posiciones de rejillasHornear con una rejilla • El modo de hornear sirve mejor para hornear con una sola rejilla en la posición #3 que se us

Page 16 - Cookware Recommendations

Español 24Convertir el horneado convencional al horneado de convecciónPara convertir la mayoría de recetas para hornear (galletas, pasteles, tartas, e

Page 17 - Specialty Cookware

Español 25Ajustar el horneado/horneado de convección/Horneado ExtendidoHornear / Horneado de ConvecciónEstos modos de cocinar sirven para hornear, asa

Page 18 - Cooking Recommendations

Español 26•La FASE DE PRECALENTAR es igual que para los otros modos de HORNEAR. Una vez que el horno alcanza la temperatura seleccionada, comienza el

Page 19

Español 27• Se mantiene prendida la luz OVEN ON (Horno Prendido) durante cualquier modo de cocinar activo, y permanece prendida hasta que se gire cual

Page 20

Español 28Calentar (Horno secundario)Horno secundario (solo en los modelos de 48") Esta característica mantiene un ambiente caliente necesario pa

Page 21 - About the Griddle

Español 29Recomendaciones para hornear Asar/Asar por convecciónConsejos para asarPrecalentar el asadorSe recomienda precalentar el elemento de asar an

Page 22 - Using the Oven

Español 30Utensilios • Se incluye la bandeja de asar de esmalte de porcelana de dos piezas con la estufa. NO forre la rejilla ranurada (superficie) c

Page 23 - Rack Positions

Español 31Recomendaciones para asar y tostarTodas las carnes son colocadas en la bandeja de asar que se incluye con la estufa. ALIMENTONO. REJILLAMODO

Page 24 - Convection

English 10Using The CooktopSealed Star® BurnersYour new range has sealed Star® burners. There are no burner parts under the cooktop to clean, disassem

Page 25 - Bake / Convection Bake

Español 32Cuidado y MantenimientoAutolimpiar el hornoADVERTENCIALa eliminación de residuos durante la autolimpieza puede generar cantidades pequeñas d

Page 26 - Extended Bake

Español 33Para ajustar la autolimpieza 1. Seleccione Limpieza Rápida (SPEED CLEAN) usando la perilla del selector de modo.2. Cambie la perilla del sel

Page 27 - Other Uses of Bake

Español 34Limpieza de la estufaCuando limpia esta estufa: 1. Use la limpieza más suave que limpia de manera eficiente y eficaz. Algunos detergentes de

Page 28 - Warm (Secondary Oven)

Español 35Acabado exterior/Consola trasera de protección / Acero Inoxidable• Detergentes no abrasivos: Agua caliente y detergente, amoníaco, Fantastic

Page 29 - Proof (Secondary Oven)

Español 36Plancha / Aluminio con una cubierta antiadherente• Quitar el colector y tirar la grasa en un contenedor resistente a grasas para su eliminac

Page 30 - Broil/Convection Broil

Español 37PARTE/ MATERIAL DETERGENTES/ INDICACIONESRejilla/fondo de la bandeja de asarEsmalte de PorcelanaNo limpiar en un horno de autolimpiezaPara a

Page 31 - Setting Broil or Convection

Español 38Rejillasdel hornoNiqueladoAgua jabonosa caliente. • Lavar, enjuagar bien y secar.Detergentes: Soft Scrub®.• Aplicar con una esponja o un tr

Page 32

Español 39Mantenimiento hecho por usted mismoReemplazar un foco de luz en el hornoReemplace solamente por un foco recomendado diseñado para el uso en

Page 33 - Care and Maintenance

Español 40Antes de solicitar servicioAntes de solicitar servicio, revise lo siguiente para evitar cargos innecesarios de servicio.Asegúrese de verific

Page 34 - Range Cleaning

Español 41Información de servicioCopie la información abajo de la placa con información del producto para tenerla a la mano. Guarde su factura para va

Page 35 - Cleaning Recommendations

English 11Operation of the Burners• Press in on the knob and turn it counter-clockwise to the setting on the knob. • The igniter for the selected bu

Page 36 - Slide back and

Español 42que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, cuando lo solicite, Thermador de todas maneras pagará por la mano de obra y las p

Page 38

5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com9000465284 • 5U02H8 • Rev. A • 7/09 © BSH Home Appliances Corporati

Page 39 - Do-It-Yourself Maintenance

English 12Each burner has its own electronic igniter that sparks when the burner is turned on. Each burner should light in 4 seconds or less. If a bur

Page 40 - Before Calling For Service

English 13Automatic Re-IgnitionIf any one or more burners blow out, the electronic igniter automatically activates to re-light the flame. Do not touch

Page 41 - PRODUCT WARRANTY

English 14• With propane (LP) gas, slight yellow tips on the primary cone are normal. • The flame should burn completely around the burner cap. If it

Page 42

English 15• Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate, They may melt or catch fire.• Never let a pan boil dry. This c

Page 43

English 16with a support ring. The porcelain-coated cast iron wok support ring must be purchased separately. • Canners and Stock Pots – Select one wit

Page 44 - Table des matières

English 17DESSERTSCandy SIM to MED – cook following recipe SIM to MED Same as for Standard BurnersPudding and Pie Filling Mix SIM to MED SIM - cook

Page 45 - Concernant ce guide

Table of ContentsQuestions?1-800-735-4328www.thermador.comWe look forward to hearing from you!This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances

Page 46 - Sécurité

English 18Vegetables HI – build up pressure SIM to MED – maintain pressure Same as for Standard BurnersRICE HI – cover, bring water and rice to a bo

Page 47 - MISE EN GARDE :

English 19About the GriddleDescription(Available on some models) The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that is coated with a non

Page 48 - Consignes de sécurité

English 20create longer than normal heat-up time or it could cause the Griddle / Grill temperature to be higher or lower than the knob setting.Note: H

Page 49 - AVERTISSEMENT

English 21stops over the front of the rail guides. Slide the rack into position.• Removing racks from oven: To remove racks or reposition racks in the

Page 50

English 22Bakeware PlacementSecondary Oven (48" Models) • Baking on rack #3 will result in the best product. When additional height is needed, ra

Page 51 - Avant de commencer

English 23Rack PositionsLarge Main Oven One Rack Baking • When baking on one rack, best results are obtained in the bake mode (see Bake). • When roast

Page 52 - Description

English 24To Set the Oven 1. Select BAKE mode or CONVECTION BAKE mode using the Mode Selector Knob. 2. Set oven temperature using the Temperature Sel

Page 53 - Identification du modèle et

English 25To Set the Secondary Oven (48” Range)1. Select BAKE mode using the Mode Selector Knob. 2. Set oven temperature using the Temperature Select

Page 54

English 26Suggested Temperature Recommendations to Keep Food Hot Warm (Secondary Oven)Secondary Oven (Only on 48" Models)This feature maintains t

Page 55 - Indicateur de réglage

English 27Proof (Secondary Oven)Secondary Oven (Only on 48" Models)The proof feature maintains the warm, non-drafty environment needed for proofi

Page 56

English 1About This ManualHow This Manual Is OrganizedThis manual contains several sections:•The “Safety” section describes important safety precautio

Page 57 - AVERTISSEMENT :

English 28Baking RecommendationsBroil/Convection BroilTips for BroilPreheating the BroilerIt is recommended that you preheat the broil element before

Page 58 - Description de la flamme

English 29Broiling Using a Regular Meat ThermometerFor accurately determining the degree of doneness for a thick steak or chop (at least 1-1/2 inches

Page 59 - Récipients

English 30Broiling and Roasting RecommendationsAll meats are placed on the broiler pan included with the range.FOOD ITEMRACK NUMBEROVEN MODECONTROL TE

Page 60

English 31Care and MaintenanceSelf-Cleaning the OvenWARNINGDuring the elimination of soil during self-cleaning, small amounts of Carbon Monoxide can b

Page 61 - Recommandations de cuisson

English 32At the End of the Clean Cycle The Clean cycle takes 2 hours to complete. The OVEN ON light and the CLEANING light turn off when the cycle is

Page 62

English 33Brand NamesThe use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner. This does not constitute an endorsement. The omission of a

Page 63

English 34Grates / Porcelain Enamel on Cast Iron • Nonabrasive cleaners: Hot water and detergent, Fantastic®, Formula 409®. Rinse and dry immediately.

Page 64 - Concernant la plaque

English 35Surface Spill Trays / Main Top Porcelain EnamelA cleaner such as Soft Scrub® may be used. Apply with a damp sponge or cloth according

Page 65

English 36Oven RacksNickel PlatedHot sudsy water:• Wash, rinse thoroughly, and dry. Cleaners: Soft Scrub®. • Apply with a damp sponge or cloth accordi

Page 66 - Utilisation du four

English 37Do-It-Yourself MaintenanceOven Light Bulb ReplacementReplace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. DO NOT USE

Page 67 - Placement des plats

English 2This manual contains important Care and Use information for all Thermador Professional® Ranges. When using this manual, it is critical that y

Page 68

English 38Before Calling For ServiceBefore calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges.Be sure to check these items

Page 69

English 39STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYWhat this Warranty Covers & Who it Applies toThe limited warranty provided by BSH Home Appliances T

Page 70 - Cuisson prolongée

English 40• Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product.•

Page 72 - Chaud (Four auxiliaire)

Table des matièresQuestions ?1-800-735-4328www.thermador.comNous attendons de vos nouvelles !Cet appareil électroménager de Thermador est fait parBSH

Page 73 - Apprêt (Four auxiliaire)

Français 1Concernant ce guidePrésentation de ce guideCe guide comprend plusieurs sections :• La section Sécurité donne les précautions de sécurité imp

Page 74 - Conseils de cuisson au four

Français 2cuisinière. Les trois choix de modèles sont : plaque de protection basse, plaque de protection à étagère à casseroles et enjoliveur pour gar

Page 75 - Réglage du grilloir ou du

Français 3MISE EN GARDE — TOUS LES MODÈLESEN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUESi, pour une raison quelconque, un bouton de commande de gaz est allumé et qu’il n

Page 76

Français 4au-dessus ou à proximité des brûleurs; ils pourraient prendre feu.Ayez un extincteur approprié à portée de main, visible et facilement acces

Page 77 - Entretien et nettoyage

Français 5de flamme bas ou moyen et respectez les directives du fabricant. Ne faites pas chauffer de récipients fermés; la pression s’accumulant dans

Page 78 - Nettoyage de la cuisinière

English 3TESTED IN ACCORDANCE WITH:• ANSI Z21.1 for Household Gas Appliances• UL858 for Household Electric Ranges• CAN/CSA-22.2 No. 61-M89 for Househo

Page 79 - Conseils de nettoyage

Français 6Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager l'appareil, ne vous asseyez pas, ne montez pas et ne vous appuyez pas sur la por

Page 80 - Faire glisser

Français 7Avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois, assurez-vous que vous avez tous ces articles :Avant de commencerAvant d’utilis

Page 81

Français 8sûreté passent derrière les glissières. Les butées de sûreté placées à l’arrière des grilles les empêchent de sortir complètement du four qu

Page 82

Français 9AVERTISSEMENT Pour assurer une bonne ventilation de la cuisinière, n’enlevez pas les pieds.Intérieur du four électrique 14. Éclairage intéri

Page 83

Français 10AVERTISSEMENTPour assurer une bonne ventilation de la cuisinière, n’enlevez pas les pieds.Identification du modèle et des pièces — cuisiniè

Page 84 - Entretien à faire soi-même

Français 11Utilisation de la table de cuissonBrûleurs Star® scellésCette nouvelle cuisinière est dotée de brûleurs Star® scellés. Il n’y a pas de pièc

Page 85 - ATTENTION

Français 12Fonctionnement des brûleurs• Pousser sur le bouton et tourner dans le sens horaire pour le réglage . • L’allumeur pour le brûleur sélect

Page 86 - LIMITÉE DU PRODUIT

Français 13Chaque brûleur comporte son propre allumeur électronique qui produit des étincelles lorsque le bouton du brûleur est à la position allumé.

Page 87

Français 14 Rallumage automatique lors d'une panne de courant Si un brûleur ou plus s’éteint, l’allumeur électronique active automatiquement le r

Page 88 - Contenidos

Français 15cela indique que des impuretés dans le gaz sont en train de se consumer. Elles disparaîtront avec l'usage. • Avec le gaz propane, il e

Page 89 - Introducción

English 4Do not use aluminum foil to line any part of the oven or range. Use of a foil liner could result in a shock or fire hazard, or the obstructio

Page 90 - Seguridad

Français 16• Les aliments enveloppés de papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur. L’aluminium peut fondre pend

Page 91 - Lesiones

Français 17Récipients spécialisés • Woks — Les woks à fond plat ou rond avec l’accessoire de support en forme d’anneau peuvent être utilisés sur les m

Page 92 - Precauciones de seguridad

Français 18Conseils de cuisson avec les brûleurs de la table de cuisson Aliments Réglage initial Réglage final brûleurs standardsRéglage final brûleu

Page 93 - ADVERTENCIA

Français 19Friture : crevettes MED HI – Faire chauffer l’huileMED à MED HI – Pour maintenir la températureIdentique aux brûleurs standards Grillade au

Page 94

Français 20Concernant la plaqueDescription(Disponible avec certains modèles)La plaque encastrée est faite d'aluminium de qualité professionnelle

Page 95 - Antes de comenzar

Français 21• Une fois refroidie, versez la graisse dans un contenant résistant pour vous en débarrasser.Cuisson sur la grille1. Assurez-vous que le pl

Page 96 - Descripción

Français 22Utilisation du fourCuissonConseils pour la cuissonPréchauffage du fourPréchauffez le four avant d’y faire cuire des aliments, y compris les

Page 97 - Estufas de 36”

Français 23Position des grilles pour la cuisson• Les positions des grilles de four sont numérotées comme un ascenseur. Le numéro un est la position la

Page 98 - Estufas de 30”

Français 24Convection Cuisson par convection Il y a plusieurs avantages à la cuisson par convection. Dans le système par convection, un ventilateur à

Page 99 - Usar la Parilla

Français 25Cuisson avec deux grilles • Les positions 2 et 4 sont les plus appropriées pour la cuisson par convection. Les plats ronds de gâteaux peuve

Page 100 - Indicador de ajuste

English 5though the electronic igniters activate. See “Cleaning Recommendations” on page 33.WARNING:After a spill or boil over, turn off the burner an

Page 101 - Colocación de las tapas de

Français 26Réglages de cuisson/cuisson par convection/cuisson prolongéeCuisson, cuisson à convectionCes modes de cuisson sont pour la cuisson, le rôti

Page 102 - Falla de electricidad

Français 27 • ACCESS PHASE (oven idle): PHASE ACCÈS (four au ralenti)Une fois que les deux voyants cessent de clignoter et demeurent en circuit,

Page 103 - Recomendaciones para los

Français 28Autres utilisations du four Cuisson lente et à basse température En plus d'offrir des températures parfaites pour la cuisson et le rôt

Page 104 - Utensilios especiales para

Français 29 Apprêt (Four auxiliaire) Four auxiliaire (modèle de 48 po seulement) La fonction « Proof » (apprêt) fournit l’environnement de chaleur sa

Page 105 - Recomendaciones para

Français 30Conseils de cuisson au four Grilloir/Grilloir à convection Conseils pour le grilloirPréchauffer le grilloirIl est recommandé de préchauffer

Page 106

Français 31• Centrez les aliments directement sous l'élément du grilloir pour un meilleur brunissage. Position des grillesAvant d'allumer le

Page 107 - Acerca de la plancha

Français 32Conseils de cuisson — gril et four Placez toujours les viandes sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. ALIMENTSPOSITION DE LA GRILLEM

Page 108 - Para quitar el colector

Français 33Entretien et nettoyageFour autonettoyant AVERTISSEMENT:Pendant l’élimination de saleté de l’autonettoyage, de petites quantités de monoxyde

Page 109 - Usar el horno

Français 34Assurez-vous que la porte du four est verrouillée au début du cycle de nettoyage automatique. Réglage de l'autonettoyage 1. Choisir NE

Page 110 - Siempre debe sacar

Français 353. N'utilisez que des chiffons, éponges, serviettes en papier, brosses douces et propres; des tampons à récurer savonneux de plastique

Page 111 - Convección

English 6Before using your range for the first time, check that you have these items:Before You BeginBefore Using Your Range for the First TimeRemove

Page 112 - Posiciones de rejillas

Français 36Finition externe/Plaque de protection/ Acier inoxydable• Produits d’entretien non abrasifs : eau chaude et produit détergent, ammoniac, F

Page 113 - Extendido

Français 37Plaque / Aluminium avec revêtement antiadhésif• Retirez le plateau à graisse et jetez-en le contenu dans un conteneur prévu à cet effet. La

Page 114 - (Estufa de 48”)

Français 38PIÈCE/MATÉRIAU Produits d’entretien/IndicationsGrille/base de la lèchefritePorcelaine émailléeNE NETTOYEZ PAS DANS LE FOUR AUTONETTOYANTPou

Page 115 - Otros usos del horneado

Français 39Grilles du fourNickeléesEau chaude savonneuse.• Lavez, rincez soigneusement et séchez.Produits d’entretien : Soft Scrub®• Appliquez avec un

Page 116 - Prueba (Horno Secundario)

Français 40Entretien à faire soi-même Changement de l’ampoule du four Remplacez l’ampoule exclusivement par une ampoule recommandé pour cuisinière. N’

Page 117 - Asar/Asar por convección

Français 41Avant d’appeler le service techniqueAvant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles.Vér

Page 118 - Asar — Horno eléctrico

Français 42ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUITCouverture de la garantie et à qui elle s'appliqueLa garantie limitée fournie par BSH Home Applia

Page 119

Français 43l'entretien, installation inadéquate ou négligée, altération, manquement à observer les instructions de fonctionnement, manipulation s

Page 120 - Cuidado y Mantenimiento

Contenidos¿Preguntas?1-800-735-4328www.thermador.com¡Esparamos oir de usted!Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Appliances Corpor

Page 121 - Consejos para la limpieza

Español 1Acerca de este manualCómo está organizado este manualEste manual contiene varias secciones:• La sección de Seguridad describe precauciones de

Page 122 - Recomendaciones de limpieza

English 7CAUTION:Aluminum foil should never be used to cover the oven racks or to line the oven. Do not remove the broiler element in the electric ove

Page 123 - Deslícelo hacia

Español 2consola trasera baja mientras que los modelos de 36" y 48" incluyen una moldura tipo isla. Se deben pedir por separado e instalar o

Page 124

Español 3PRECAUCIÓN — TODOS LOS MODELOSEN CASO DE UNA FALLA ELÉCTRICA Si por algún motivo una perilla de gas está prendida y no hay corriente eléctric

Page 125

Español 4Apague el aparato y use bicarbonato de sodio o un extinguidor de polvo o de espuma para apagar el fuego. Nunca permita el contacto de ropa, a

Page 126

Español 5puede causar una mala combustión que genera derivados nocivos.Tenga cuidado y asegúrese que las corrientes de aire producidas por aberturas d

Page 127 - Mantenimiento hecho por

Español 6controles del horno a los modos de hornear o asar. Cuando no funciona el ventilador no use el horno. Llame a un centro de servicio autorizado

Page 128 - Antes de solicitar servicio

Español 7Antes de comenzarAntes de usar su estufa por primera vezQuite todos los materiales del empaque y las etiquetas temporales del horno y de la p

Page 129 - PRODUCTO

Español 8DescripciónModelo e Identificación — Estufas de 48”Clave para Modelo de 48" 1. Estante para ollas y sartenes de 22”, consola baja de 9&q

Page 130 - Exclusiones de la garantía

Español 9Interior del horno eléctrico 14. Luz interior del horno 15. Elemento de asar16. Termostato del horno17. Guías para rejillas 18. Rejillas desl

Page 131

Español 10Modelo e Identificación — Estufas de 30”Clave para Modelo de 30"1. Consola baja de 6" (Se debe pedir el Tipo de isla y Estante par

Page 132 - Litho in USA

Español 11Usar la ParillaQuemadores sellados tipo estrellaSu estufa nueva incluye quemadores sellados tipo estrella. No hay partes de los quemadores d

Comments to this Manuals

No comments