Thermador PRD36 User Manual

Browse online or download User Manual for Radio Thermador PRD36. Thermador PRD36 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTALLATION MANUAL
For Thermador Professional
®
PRO-HARMONY™ Dual Fuel Ranges
MANUEL D'INSTALLATION
Pour toutes les cuisinières mixtes
Thermador Professional
®
PRO-HARMONY
Models/
Modèles /
PRD30
PRD36
PRD48
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - MANUEL D'INSTALLATION

INSTALLATION MANUALFor Thermador Professional®PRO-HARMONY™ Dual Fuel RangesMANUEL D'INSTALLATIONPour toutes les cuisinières mixtesThermador Profe

Page 2 - Table of Contents

Page 7Note: With the oven door fully open, the top of the door extends to 44-5/8” from the back wall, behind the range when installed. Installation mu

Page 3

Page 8Note: With the oven door fully open, the top of the door extends to 44 5/8" from the back wall, behind the range when installed. Installati

Page 4 - Safety Instructions

Page 9Gas and Electric SupplyNote: If not already present, install gas shut-off valve in an easily accessible location. Make sure all users know where

Page 5 - Electric Power Supply:

Page 10Note: The range is designed for flush installation to the back wall. For a successful installation, it may be necessary to reposition the gas-s

Page 6

Page 11weight as shown in Chart A and allow the range to pass through 30" doorways. See Figure 2a and Figure 2b on Page 7 and Page 8. Do not remo

Page 7

Page 12• Ensure that the burner caps are correctly seated on the burner bases of the range's cooktop.• Remove all tape and packaging before using

Page 8 - Step 2: Cabinet Preparation

Page 13WARNING - ELECRICAL SHOCK HAZARD• Use extreme caution when drilling holes into the wall or floor. There may be concealed electrical wires locat

Page 9 - Figure 1: Cabinet Clearances

Page 14• Use appropriate anchors when fastening the mounting bracket to any material other than hard-wood or metal.• Prepare holes at fastener locatio

Page 10 - Pan Shelf

Page 15Step 5: Gas Requirements and HookupVerify the type of gas being used at the installation site. The appliance is shipped from the factory for u

Page 11 - Countertop

Page 16• Use 3/4" flex line to connect between the gas supply and the appliance manifold pipe, which exits the upper rear of the appliance on 30”

Page 12 - Gas and Electric Supply

Table of ContentsQuestions?1-800-735-4328www.thermador.comWe look forward to hearing from you!This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances

Page 13 - Electrical Supply

Page 17Step 6: Electrical Requirements, Connection & Grounding• Prior to servicing appliance, always disconnect appliance electrical supply cord,

Page 14

Page 18dance with all applicable local codes and ordinances by a qualified electrician. In the absence of local codes and ordinances, the power supply

Page 15 - Models)

Page 19 Figure 9: Location of Junction Box on 30” and 36” Ranges Figure 10: Location of Junction Box on 48” RangesLocation of junction box on 48” Ra

Page 16 - Information:

Page 20• 3-CONDUCTOR CORD – WHERE LOCAL CODES AND ORDINANCES PER-MIT GROUNDING THROUGH NEUTRAL, AND CONVERSION OF SUPPLY TO 4 WIRE IS IMPRACTICAL, UNI

Page 17 - Mounting Anti-Tip Bracket

Page 214. Secure the L1 (black) and L2 (red) power leads to the outside terminal studs (brass colored) with nuts.5. Secure the bare copper ground lead

Page 18

Page 22Step 7: Backguard InstallationWARNING• To avoid possible burn or fire hazard, a backguard designed specif-ically for this range must be install

Page 19

Page 23• Use three (3) Torx head screws to install the guard strip on the back of the range, as shown in the illustration. The strip is not needed on

Page 20 - Grounding

Page 24Step 8: Door Removal and ReinstallationCAUTIONUSE CAUTION WHEN REMOVING THE DOOR. THE DOOR IS VERY HEAVY.• Make sure oven is cool and power to

Page 21

Page 25To Reinstall the Oven Door: 1. Hold door on both sides. Insert hinges into hinge slots. The door will be about halfway open.It may be necessary

Page 22

Page 26Test Flame: High Setting. Turn burner on to HI. See Figure 16 for appropriate flame characteristics.If any of the rangetop burners continue to

Page 23 - 4-Wire Connection

For Massachusetts Installations:1. Installation must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber or gas fitter qualified or licensed b

Page 24 - L1 Black

Page 27• Adjust the shutter to more-closed position if the flame is lifting or blowing, or is not carrying over.• Adjust the shutter to more-open posi

Page 25 - Front of Range

Page 28Operation• Bezels centered on burner knobs, and knobs turn freely.• Each burner lights satisfactorily, both individually and with other burners

Page 26

Page 29To Clean and Protect Exterior Surfaces The stainless steel surfaces may be cleaned by wiping with a damp soapy cloth, rinsing with clear water

Page 27 - To Remove the Oven

Table des matièresQuestions?1-800-735-4328www.thermador.comWe look forward to hearing from you!This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances

Page 28 - Test Rangetop Burners

Pour les installations au Massachusetts :1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou agréé, un plombier ou un installateur de

Page 29 - Flame Adjustment (if

Page 1Instructions de sécuriteInstructions importants de sécuriteLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDERAPPROUVÉ POUR TOUT APPAREIL RÉSIDENTIEL

Page 30 - Installer Checklist

Page 2 Informations importantes à propos de l'installation Vérification du type de GAZ Vérifiez le type d'alimentation au gaz fourni du lieu

Page 31 - Operation

Page 3Alimentation électrique : (Voir Page 17 pour les données techniques) MISE EN GARDESi l’appareil est alimenté au gaz propane, assurez-vous que le

Page 32

Page 4 Ne pas installer un combiné hotte/four à micro-ondes au-dessus des surfaces de cuisson. Ces appareils n’assurent pas une ventilation appropriée

Page 33 - Table des matières

Page 5Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement d’amoire1. La cuisinière est un appareil monobloc. Si elle est placée au milieu des armoires, les déga

Page 34 - AVERTISSEMENT

Page 1Safety InstructionsImportant Safety InstructionsREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSAPPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCESFOR RESIDENTIAL USE ONLYI

Page 35 - Instructions de sécurite

Page 6 Figure 1 : Dégagement des armoiresTable de cuissonMISE EN GARDE:Voir Fig. 2A et 2B.Distance min. de101,6cm (40") entrela table de cuisso

Page 36 - Alimentation en gaz :

Page 7Remarque : La porte du four ouverte, le haut de la porte à 44 5/8 po depuis la paroi arrière, derrière la cuisinière installée. L'installat

Page 37 - Alimentation électrique :

Page 8 Remarque : La porte du four ouverte, le haut de la porte à 44 5/8 po depuis la paroi arrière, derrière la cuisinière installée. L'installa

Page 38

Page 9Alimentation de gaz et électriqueRemarque : Une soupape d'arrêt de gaz manuelle (si elle n'est pas déjà en place) doit être facilemen

Page 39 - MISE EN GARDE

Page 10 gences électriques, connexions et mise à la terre ” pour plus de détails. Les modèles pour le Canada ont un cordon d'alimentation.La cuis

Page 40

Page 11Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinièreMISE EN GARDEUn équipement adapté manipulé par du personnel expérimenté do

Page 41 - Figure 2a : Vue latérale

Page 12 Remarque : Laisser la mousse avec adhésir sur les surfaces en métal brossé pour protéger le fini des égratignures jusqu'à ce que l'a

Page 42 - Figure 2b : Vue latérale

Page 13Chapitre 4 : Installation du dispositif antibasculePour les cuisinières de 30 po et 36 po, un dispositif antibascule doit être installé conform

Page 43 - Alimentation de gaz et

Page 14 Outils nécessaires pour l’installation du dispositif antibascule : • Tournevis Phillips• Perceuse électrique ou manuelle• Ruban à mesurer ou r

Page 44 - Alimentation électrique

Page 15• Pour les murs, montants de mur ou sols en bois massif ou en métal, percez des trous de guidage de 3,2 mm (1/8").• Pour les murs ou les s

Page 45

Page 2Important Installation InformationGAS type verificationVerify the type of gas supplied to the location. Ensure that the appliance is con-nected

Page 46

Page 16 Cet appareil est certifié ACNOR à des fins de fonctionnement sécuritaire jusqu'à une élévation de 10,200 pi sans modification. Exception

Page 47

Page 17AVERTISSEMENTNe pas utiliser de flamme de toute sorte pour vérifier les fuites de gaz. Chapitre 6 : Exigences électriques, connexions et mise à

Page 48 - Informations importantes

Page 18 Les cuisinières à combustion jumelée peuvent être branchées ou à branchement fixe sur l'alimentation tel qu'il est décrit à la Page

Page 49 - Montage de la patte

Page 19duit est de 4 pi. Les installations électriques et la mise à la terre doivent être con-formes à tous les règlements et codes locaux et/ou au Co

Page 50

Page 20 • CORDON 3 CONDEUCTEURS - OÙ LES CODES ET RÈGLEMENTS LOCAUX PERMETTENT LA MISE À LA TERRE PAR LE NEUTRE ET LA CONVERSION D'ALIMENTATION À

Page 51

Page 21Installateur - indiquer au propriétaire l'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Le noter à des fins de références. Une alimentation

Page 52 - ATTENTION

Page 22 Chapitre 7 : Installation du dosseretAVERTISSEMENT• Pour éviter les brûlures ou risque d'incendie, un dosseret conçu spécifiquement pour

Page 53

Page 23• Le dosseret doit être fixé avant de pousser la cuisinière en place. Un modèle profilé ou une tablette à casseroles doit être installé lorsqu&

Page 54 - Rondelle bombée

Page 24 Chapitre 8 : Retrait et installation de la porteMISE EN GARDEFAIRE ATTENTION POUR RETIRER LA PORTE, ELLE EST LOURDE.• S'assurer que le fo

Page 55 - Connexion à 4 fils

Page 25Installation de la porte : 1. Tenir la porte par les côtés. Insérer les charnières dans les fentes. La porte sera ouverte à mi-chemin. 2. Il pe

Page 56

Page 3CAUTIONWhen connecting the unit to propane gas, make certain the propane gas tank is equipped with its own high-pressure regulator in addition t

Page 57

Page 26 Vérifier la flamme. Réglage haute. Tourner le bouton à HI. Voir Figure 16 pour les caractéristiques de flamme appropriées.Si un des brûleurs d

Page 58 - Retrait de la porte :

Page 27• Dévisser les vis d’obturateur et tourner l’obturateur à la nouvelle position. • Régler l’obturateur en position plus fermée si la flamme est

Page 59 - Vérifier les brûleurs de

Page 28 Électricité• La prise de courant sur laquelle le cordon d’alimentation est branché est bien protégée contre les surtensions. • Une mise à la t

Page 60 - Réglage de flamme (au

Page 29Nettoyage et protection des surfaces externesLes surfaces en acier inoxydable se nettoient en passant un chiffon mouillé à l’eau savonneuse. Ri

Page 61 - Alimentation en gaz

Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter openin

Page 62 - Fonctionnement

Page 42. Hood Placement:• For best smoke elimination, the lower edge of the hood should be installed 36" above the range cooking surface. (See Fi

Page 63

Page 5Step 2: Cabinet Preparation1. The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in Figur

Page 64

Page 6 Figure 1: Cabinet ClearancesFor Electrical and Gas Supply Zone, seeFigure 3A.CookingSurfaceCAUTION: SeeFigs. 2A and 2B40" Min. tocombusti

Related models: PRD48

Comments to this Manuals

No comments