INSTALLATION MANUALFor Thermador Professional®PRO-HARMONY™ Dual Fuel RangesMANUEL D'INSTALLATIONPour toutes les cuisinières mixtesThermador Profe
Page 7Note: With the oven door fully open, the top of the door extends to 44-5/8” from the back wall, behind the range when installed. Installation mu
Page 8Note: With the oven door fully open, the top of the door extends to 44 5/8" from the back wall, behind the range when installed. Installati
Page 9Gas and Electric SupplyNote: If not already present, install gas shut-off valve in an easily accessible location. Make sure all users know where
Page 10Note: The range is designed for flush installation to the back wall. For a successful installation, it may be necessary to reposition the gas-s
Page 11weight as shown in Chart A and allow the range to pass through 30" doorways. See Figure 2a and Figure 2b on Page 7 and Page 8. Do not remo
Page 12• Ensure that the burner caps are correctly seated on the burner bases of the range's cooktop.• Remove all tape and packaging before using
Page 13WARNING - ELECRICAL SHOCK HAZARD• Use extreme caution when drilling holes into the wall or floor. There may be concealed electrical wires locat
Page 14• Use appropriate anchors when fastening the mounting bracket to any material other than hard-wood or metal.• Prepare holes at fastener locatio
Page 15Step 5: Gas Requirements and HookupVerify the type of gas being used at the installation site. The appliance is shipped from the factory for u
Page 16• Use 3/4" flex line to connect between the gas supply and the appliance manifold pipe, which exits the upper rear of the appliance on 30”
Table of ContentsQuestions?1-800-735-4328www.thermador.comWe look forward to hearing from you!This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances
Page 17Step 6: Electrical Requirements, Connection & Grounding• Prior to servicing appliance, always disconnect appliance electrical supply cord,
Page 18dance with all applicable local codes and ordinances by a qualified electrician. In the absence of local codes and ordinances, the power supply
Page 19 Figure 9: Location of Junction Box on 30” and 36” Ranges Figure 10: Location of Junction Box on 48” RangesLocation of junction box on 48” Ra
Page 20• 3-CONDUCTOR CORD – WHERE LOCAL CODES AND ORDINANCES PER-MIT GROUNDING THROUGH NEUTRAL, AND CONVERSION OF SUPPLY TO 4 WIRE IS IMPRACTICAL, UNI
Page 214. Secure the L1 (black) and L2 (red) power leads to the outside terminal studs (brass colored) with nuts.5. Secure the bare copper ground lead
Page 22Step 7: Backguard InstallationWARNING• To avoid possible burn or fire hazard, a backguard designed specif-ically for this range must be install
Page 23• Use three (3) Torx head screws to install the guard strip on the back of the range, as shown in the illustration. The strip is not needed on
Page 24Step 8: Door Removal and ReinstallationCAUTIONUSE CAUTION WHEN REMOVING THE DOOR. THE DOOR IS VERY HEAVY.• Make sure oven is cool and power to
Page 25To Reinstall the Oven Door: 1. Hold door on both sides. Insert hinges into hinge slots. The door will be about halfway open.It may be necessary
Page 26Test Flame: High Setting. Turn burner on to HI. See Figure 16 for appropriate flame characteristics.If any of the rangetop burners continue to
For Massachusetts Installations:1. Installation must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber or gas fitter qualified or licensed b
Page 27• Adjust the shutter to more-closed position if the flame is lifting or blowing, or is not carrying over.• Adjust the shutter to more-open posi
Page 28Operation• Bezels centered on burner knobs, and knobs turn freely.• Each burner lights satisfactorily, both individually and with other burners
Page 29To Clean and Protect Exterior Surfaces The stainless steel surfaces may be cleaned by wiping with a damp soapy cloth, rinsing with clear water
Table des matièresQuestions?1-800-735-4328www.thermador.comWe look forward to hearing from you!This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances
Pour les installations au Massachusetts :1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou agréé, un plombier ou un installateur de
Page 1Instructions de sécuriteInstructions importants de sécuriteLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDERAPPROUVÉ POUR TOUT APPAREIL RÉSIDENTIEL
Page 2 Informations importantes à propos de l'installation Vérification du type de GAZ Vérifiez le type d'alimentation au gaz fourni du lieu
Page 3Alimentation électrique : (Voir Page 17 pour les données techniques) MISE EN GARDESi l’appareil est alimenté au gaz propane, assurez-vous que le
Page 4 Ne pas installer un combiné hotte/four à micro-ondes au-dessus des surfaces de cuisson. Ces appareils n’assurent pas une ventilation appropriée
Page 5Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement d’amoire1. La cuisinière est un appareil monobloc. Si elle est placée au milieu des armoires, les déga
Page 1Safety InstructionsImportant Safety InstructionsREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSAPPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCESFOR RESIDENTIAL USE ONLYI
Page 6 Figure 1 : Dégagement des armoiresTable de cuissonMISE EN GARDE:Voir Fig. 2A et 2B.Distance min. de101,6cm (40") entrela table de cuisso
Page 7Remarque : La porte du four ouverte, le haut de la porte à 44 5/8 po depuis la paroi arrière, derrière la cuisinière installée. L'installat
Page 8 Remarque : La porte du four ouverte, le haut de la porte à 44 5/8 po depuis la paroi arrière, derrière la cuisinière installée. L'installa
Page 9Alimentation de gaz et électriqueRemarque : Une soupape d'arrêt de gaz manuelle (si elle n'est pas déjà en place) doit être facilemen
Page 10 gences électriques, connexions et mise à la terre ” pour plus de détails. Les modèles pour le Canada ont un cordon d'alimentation.La cuis
Page 11Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinièreMISE EN GARDEUn équipement adapté manipulé par du personnel expérimenté do
Page 12 Remarque : Laisser la mousse avec adhésir sur les surfaces en métal brossé pour protéger le fini des égratignures jusqu'à ce que l'a
Page 13Chapitre 4 : Installation du dispositif antibasculePour les cuisinières de 30 po et 36 po, un dispositif antibascule doit être installé conform
Page 14 Outils nécessaires pour l’installation du dispositif antibascule : • Tournevis Phillips• Perceuse électrique ou manuelle• Ruban à mesurer ou r
Page 15• Pour les murs, montants de mur ou sols en bois massif ou en métal, percez des trous de guidage de 3,2 mm (1/8").• Pour les murs ou les s
Page 2Important Installation InformationGAS type verificationVerify the type of gas supplied to the location. Ensure that the appliance is con-nected
Page 16 Cet appareil est certifié ACNOR à des fins de fonctionnement sécuritaire jusqu'à une élévation de 10,200 pi sans modification. Exception
Page 17AVERTISSEMENTNe pas utiliser de flamme de toute sorte pour vérifier les fuites de gaz. Chapitre 6 : Exigences électriques, connexions et mise à
Page 18 Les cuisinières à combustion jumelée peuvent être branchées ou à branchement fixe sur l'alimentation tel qu'il est décrit à la Page
Page 19duit est de 4 pi. Les installations électriques et la mise à la terre doivent être con-formes à tous les règlements et codes locaux et/ou au Co
Page 20 • CORDON 3 CONDEUCTEURS - OÙ LES CODES ET RÈGLEMENTS LOCAUX PERMETTENT LA MISE À LA TERRE PAR LE NEUTRE ET LA CONVERSION D'ALIMENTATION À
Page 21Installateur - indiquer au propriétaire l'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Le noter à des fins de références. Une alimentation
Page 22 Chapitre 7 : Installation du dosseretAVERTISSEMENT• Pour éviter les brûlures ou risque d'incendie, un dosseret conçu spécifiquement pour
Page 23• Le dosseret doit être fixé avant de pousser la cuisinière en place. Un modèle profilé ou une tablette à casseroles doit être installé lorsqu&
Page 24 Chapitre 8 : Retrait et installation de la porteMISE EN GARDEFAIRE ATTENTION POUR RETIRER LA PORTE, ELLE EST LOURDE.• S'assurer que le fo
Page 25Installation de la porte : 1. Tenir la porte par les côtés. Insérer les charnières dans les fentes. La porte sera ouverte à mi-chemin. 2. Il pe
Page 3CAUTIONWhen connecting the unit to propane gas, make certain the propane gas tank is equipped with its own high-pressure regulator in addition t
Page 26 Vérifier la flamme. Réglage haute. Tourner le bouton à HI. Voir Figure 16 pour les caractéristiques de flamme appropriées.Si un des brûleurs d
Page 27• Dévisser les vis d’obturateur et tourner l’obturateur à la nouvelle position. • Régler l’obturateur en position plus fermée si la flamme est
Page 28 Électricité• La prise de courant sur laquelle le cordon d’alimentation est branché est bien protégée contre les surtensions. • Une mise à la t
Page 29Nettoyage et protection des surfaces externesLes surfaces en acier inoxydable se nettoient en passant un chiffon mouillé à l’eau savonneuse. Ri
Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter openin
Page 42. Hood Placement:• For best smoke elimination, the lower edge of the hood should be installed 36" above the range cooking surface. (See Fi
Page 5Step 2: Cabinet Preparation1. The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in Figur
Page 6 Figure 1: Cabinet ClearancesFor Electrical and Gas Supply Zone, seeFigure 3A.CookingSurfaceCAUTION: SeeFigs. 2A and 2B40" Min. tocombusti
Comments to this Manuals