Thermador M271E User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Thermador M271E. Thermador M271E User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USE AND CARE MANUAL
Built-in Ovens
Model:
M271E..
M301E..
Use and Care Manual 3
Manual de uso y cuidado 41
Guide d’utilisation et d’entretien 85
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - USE AND CARE MANUAL

USE AND CARE MANUALBuilt-in OvensModel:M271E..M301E..Use and Care Manual 3Manual de uso y cuidado 41Guide d’utilisation et d’entretien 85

Page 2 - Questions?

10Oven Bottom The oven bottom conceals the lower heating element. As a result the element is protected from damage and spills.Note: Do not place food

Page 3

100Préchauffage rapide (Fast Preheat)La fonction de préchauffage rapide permet de faire chauffer le four plus rapidement que le préchauffage standard.

Page 4

101Fonctions spécialesL'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous offrent des avantages sup-plémentaires en cuisinant.Pour en savoir dav

Page 5 - About This Manual

102Heure d'arrêt (Stop Time)Utiliser la fonction Heure d'arrêt pour différer le début du temps de cuisson. Saisir l'heure à laquelle vo

Page 6 - Important Safety Instructions

103Cuisson automatique (Easy Cook)Le mode de cuisson automatique comporte des fonctions dotées de paramètres préprogrammés. Le mode de chauffage, la t

Page 7

104Un sous-menu apparaît :3. Sélectionner le type d'aliment que vous voulez cuisiner. Par exemple, pour "Rôti boeuf", appuyer sur 1.Un

Page 8

105Favoris (Favorites) Utiliser la fonction Favoris pour mettre en mémoire les paramètres des plats que vous préférez après la cuisson d'un plat.

Page 9 - Getting Started

106Mode Sabbat (Sabbath Mode)Le mode Sabbat est destiné aux croyances religieuses préconisant que tout travail est interdit le jour du Sabbat. Il doit

Page 10 - Caution:

107Modification des paramètresPour pouvoir accéder aux menu "Paramètres Utilisateur", le four doit être éteint et la minuterie désactivée.1.

Page 11 - Display Symbols

108Tirer le meilleur parti de votre appareilConseils générauxMise en place des usten-siles de cuissonOn obtient de meilleurs résultats en plaçant les

Page 12 - First Time

109Cuisson (Bake)Le mode Cuisson peut être utilisé pour préparer toute sorte d'aliments, depuis les pâtisseries jusqu'aux casseroles. Se rep

Page 13 - Operation

11ControlDisplay SymbolsTouchpadsYou only have to press lightly on the touchpads to operate them. The touchpads will not work if you press several of

Page 14

110Cuisson par convection (Convection Bake)Le mode de cuisson par convection est parfaitement adapté à la cuisson des pro-duits de boulangerie tels qu

Page 15 - Setting the Oven Mode

111Tableau de cuisson par convectionType d'aliment Position des grilles Temp. Temps1 grille 2 grilles 3 grillesGâteauxPetits gâteauxGâteau BundtG

Page 16 - Timer To set the timer:

112Rôtissage (Roast)Le mode rôtissage convient parfaitement aux coupes de viande très larges et à la volaille.Conseils • Utiliser une lèchefrite aux b

Page 17 - Special Features

113Tableau de rôtissage par convection*Les durées de rôtissage sont approximatives et varient selon la forme de la vian-de.**La dinde farcie requiert

Page 18

114• Utiliser la lèchefrite et sa grille livrées avec le four.• Ne pas recouvrir la grille de la lèchefrite de papier d'aluminium. Elle a été con

Page 19

115Conseils • Préchauffer le four pendant 3 à 4 minutes. Ne pas préchauffer au-delà de 5 min-utes.• Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins

Page 20

116• Pour les pizzas surgelées, observer les consignes du fabricant.• Lors de l'utilisation du mode pizza, le ventilateur à convection s'all

Page 21

117Nettoyage et entretienNettoyageAutonettoyage Lors de l'autonettoyage, le four est chauffé à une température très élevée. Les sa-lissures sont

Page 22 - °

118Guide de nettoyagePièce RecommandationsGrille plate Laver avec de l'eau savonneuse chaude. Rincer à fond et sécher ou frotter doucement avec d

Page 23 - User Settings

119EntretienRemplacement de l'am-poule du fourUtiliser uniquement des ampoules d'éclairage à halogène à deux broches, 10 Watts, 12 Volts. Ce

Page 24 - General Tips

12Before Using the Oven for the First Time• Oven must be properly installed by a qualified technician before use.• Remove all packing materials from i

Page 25

120Retrait de la porte du four3. Retirer l'ampoule à halogène de la douille.4. Remplacer l'ampoule à halogène. Saisir l'ampoule avec un

Page 26 - Convection Bake

121 Retrait de la porte du four :Installation de la porte du four :1. Veiller à lire l'Attention ci-dessus avant de tenter de démonter la porte.2

Page 27 - Convection

122DépannageAvant d'appeler le service de dépannageTableau de dépannageProblème de four Causes possibles et solutions suggéréesLa porte du four e

Page 28 - Convection Roast Chart

123Plaque signalétique La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série. Se reporter à la plaque signalétique de l'appar

Page 29 - Broil Chart

124ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUITCouverture de la garan-tie et à qui elle s'appli-queLa garantie limitée fournie par BSH Home Appliances T

Page 30 - Convection Broil

125Exclusions de la garan-tieLa couverture de garantie décrite aux présentes exclut tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe de The

Page 33 - Cleaning Guide

5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.comMaterial 9000141747 • T061186 • Rev B • 11/06 © BSH Home Appliances

Page 34 - Maintenance

13OperationAbout the ApplianceYour new oven combines popular functions, premium cooking results and simple operation. The "Easy Cook" functi

Page 35 - Removing the Oven

14To set the date:1. Set the clock as described above.2. Enter the current year; for instance, for 2007 press the keys 2 0 0 7.3. Press CLOCK.4. Enter

Page 36

15Note:• Press INFO to exit user settings.• Press BACK to return to the previous screen.• For more information on user settings, see "User Settin

Page 37 - Before Calling Service

16Panel Lock The panel lock is a child safety mechanism to prevent children from accidentally turning on the oven or changing an oven setting. Turning

Page 38

173. Press START.The oven is preheated when all of the bars are visible and a beep sounds. Fast Pre-heat is then complete. The flash symbol disappears

Page 39

18Note:• You cannot use Cook Time if a probe (some models) is being used.• The maximum Cook Time setting allowed in 12-hour display mode is 11:59 hour

Page 40

19Easy Cook Easy Cook contains functions with pre-programmed settings. The heating mode, temperature and cooking time are automatically activated base

Page 41

Questions?1-800-735-4328www.thermador.comWe look forward to hearing from you!This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551

Page 42

20A submenu appears:3. Select the type of food you want to cook. For instance, press 1 for Rib Eye Roast.A submenu appears:4. Choose the level of done

Page 43 - Acerca de este manual

21Favorites Use Favorites to store the settings for your favorite dishes. There are four memory settings available for this feature. The temperature,

Page 44 - Seguridad

22Sabbath Mode Sabbath Mode is for religious faiths with "no work" requirements on the Sabbath. Sabbath Mode must be activated in the user s

Page 45

23User SettingsThe user settings allow you to customize your oven. Use this menu to change the following:To change the settings:The oven must be turne

Page 46

24Getting the Most Out of Your ApplianceGeneral TipsPan Placement Baking results are better if pans are placed in the center of the oven. If baking mo

Page 47

25BakeThe Bake mode can be used to prepare a variety of food items, from pastries to casseroles. Refer to recipe or package directions for oven temper

Page 48 - Cómo comenzar

26Convection BakeThe Convection Bake mode is well suited for baked goods such as cookies, bis-cuits, breads and cakes. It is also good for cooking on

Page 49 - Advertencia:

27RoastRoast is best suited for large cuts of meat and poultry.Tips • Use a high-sided broil pan, or cover dish with a lid or foil.• Add liquids, such

Page 50 - Precaución:

28Convection Roast Chart*Roasting times are approximate and may vary depending on shape of the meat. **Stuffed turkey requires additional roasting tim

Page 51

29BroilThe Broil mode is best suited for cooking thin, tender cuts of meat (1" or less), poul-try and fish. It can also be used to brown breads a

Page 52 - Antes de usar el

About This Manual ...5How This Manual is Organized ...

Page 53 - Operación

30Convection BroilConvection Broil mode is well suited for cooking thick, tender cuts of meat, poultry and fish. Convection Broil is not recommended f

Page 54 - Programar el idioma

31PizzaUse the Pizza mode for fresh or frozen pizza.Tips • For a crispy crust, place pizza directly on the rack.• For a softer crust, use a pizza pan.

Page 55 - Programar el modo de

32Cleaning and MaintenanceCleaningSelf-Clean During Self-Clean, the oven is heated to a very high temperature. Soil is burned off at this temperature.

Page 56 - Temporizador (Timer)

33Cleaning GuidePart RecommendationsFlat Rack Wash with hot soapy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-filled

Page 57 - Funciones

34MaintenanceReplacing an Oven LightUse only 10 Watt, 12 Volt bi-pin halogen light bulbs. These bulbs can be purchased through retail stores. Use a cl

Page 58 - (Cook Time)

35Removing the Oven Door3. Pull the halogen bulb from its socket.4. Replace the halogen bulb. Grasp the new bulb with a clean, dry cloth.5. Put the gl

Page 59 - (Stop Time)

36 To remove the oven door:To replace the oven door:1. Be sure to read the above WARNING before attempting to remove the door.2. Open the door complet

Page 60 - (Easy Cook)

37ServiceBefore Calling ServiceTroubleshooting ChartOven Problem Possible Causes and Suggested SolutionsOven door is locked and will not open, even af

Page 61

38Data Plate The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service. The data plate is loc

Page 62 - Favoritos (Favorites)

39STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYWhat this Warranty Cov-ers & Who it Applies toThe limited warranty provided by BSH Home Appliances Thermado

Page 63 - Valores del usuario

Pizza ... 31Proof ...

Page 64 - (Compensación de tem

40Warranty Exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Thermador, including with

Page 65 - Consejos

Acerca de este manual ...43Cómo se organiza este manual ...

Page 66 - Hornear (Bake)

Pizza ... 73Elevar (Proof) ...

Page 67 - Hornear por

43Acerca de este manualCómo se organiza este manualPuede aprovechar al máximo su nuevo horno leyendo este manual desde el comienzo hasta el final. De

Page 68

44SeguridadInstalación y mantenimiento adec-uadosPídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla

Page 69

45para calentar o calefaccionar la habitación. Nunca utilice el electrodoméstico para almacenar objetos. Siempre tenga un detector de humo en funciona

Page 70 - Asar con calor

46Antes de comenzar, sujete la ropa suelta, etc. Recoja el cabello largo y no use ropa holgada o prendas que cuelguen flojas como corbatas, bufandas,

Page 71 - Asar con calor directo

47Al realizar el proceso de autolimpieza, confirme que la puerta esté trabada y que no se abrirá. Si la puerta no se traba, no ponga en funcionamiento

Page 72 - (Convection Broil)

48Cómo comenzarPiezas y accesoriosPiezasVentilador de refrigeración El ventilador de refrigeración funciona durante todos los modos de cocción. El ven

Page 73

49apaga automáticamente cuando se abre la puerta. El ventilador de convección también puede funcionar durante el proceso de autolimpieza.Base del horn

Page 74 - Limpieza y mantenimiento

5About This ManualHow This Manual is OrganizedYou can get the most out of your new oven by reading this manual from beginning to end. This way you wil

Page 75 - Guía de limpieza

50Introducir el rackRack planoEl rack está diseñado con un tope para que no se salga por completo del horno y no se incline. Introducir el rack en el

Page 76 - Mantenimiento

51ControlBotones digitalesSólo tiene que presionar ligeramente para usarlos. Los bo-tones digitales no funcionan si presiona varios botones jun-tos a

Page 77

52Símbolos que aparecen en la pantallaAntes de usar el horno por primera vez• El horno debe ser correctamente instalado por un técnico calificado ante

Page 78 - Retirar la puerta del

53OperaciónAcerca del electrodomésticoSu nuevo horno combina funciones conocidas, resultados de cocción superior y una operación sencilla. El modo &qu

Page 79

54date" (Programar fecha):Para programar la fecha:1. Programe el reloj como se describe anteriormente.2. Ingrese el año actual; por ejemplo, para

Page 80 - Servicio técnico

55En la pantalla aparecen los idiomas disponibles:4. Use los botones numéricos para seleccionar su idioma preferido.A partir del paso 2, la pantalla a

Page 81 - Placa de datos

56Limitación del tiempo de calentamientoEl tiempo máximo de calentamiento es limitado. Si usted se olvida de apagar el horno, este se apaga automática

Page 82 - PRODUCTO

57Para modificar un temporizador en marcha:1. Presione TIMER (TEMPORIZADOR).El temporizador se detiene.2. Programe un nuevo tiempo.El tiempo anterior

Page 83 - Exclusiones de la ga

58Tiempo de cocción(Cook Time)Use la función COOK TIME (TIEMPO DE COCCIÓN) para operar el modo de hor-no durante un período determinado. El horno comi

Page 84

59Hora de finalización(Stop Time)Use la función Stop Time (Hora de finalización) para retrasar el inicio de un tiempo de cocción. Ingrese la hora a la

Page 85

6SafetyProper Installation and Mainte-nanceHave the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.This ap

Page 86

60Cocción fácil (Easy Cook)El modo Easy Cook (Cocción fácil) contiene funciones con valores preprogramados. El modo de calentamiento, la temperatura y

Page 87 - À propos de ce manuel

612.Seleccione la función con los botones numéricos; por ejemplo, presione 4 para "Carnes".Aparece un submenú:3. Seleccione el tipo de alime

Page 88 - Sécurité

62• Después de asar la carne de res y de cerdo, deje la carne cubierta con papel de aluminio durante 10 minutos para que alcance la temperatura intern

Page 89

63Nota:• Presione OVEN TEMP (TEMP. DEL HORNO) para modificar la temperatura.• Presione COOK TIME (TIEMPO DE COCCIÓN) para modificar el tiempo de cocci

Page 90 - Sécurité pendant le nettoyage

64Para modificar estos valores:El horno debe estar apagado y el temporizador no debe estar en marcha para pod-er acceder al menú "User Settings&q

Page 91 - Mise en route

65Cómo aprovechar al máximo su electrodomésticoConsejos generalesUbicación de moldesLos resultados del horneado son mejores si los moldes se colocan e

Page 92 - Avertissement :

66Hornear a altas altitudes• Al cocinar a altas altitudes, las recetas y los tiempos de cocción varían. Para obtener información precisa, escriba a Ex

Page 93 - Tableau de

67Hornear por convección(Convection Bake)El modo Convection Bake (Hornear por convección) es ideal para productos hor-neados, como galletas, bizcochos

Page 94 - Avant la première utilisation

68GalletasAzúcarPepa de chocolate332+52+51+3+51+3+53503256-106-17Cuadraditos dulcesDe limónBrownie3332532530-4030-45PanesPan con levadura, hog-aza, 9x

Page 95 - Fonctionnement

69Asar (Roast)El modo Roast (Asar) es ideal para cortes de carne o de ave grandes.Consejos • Use una asadera alta o cubra la fuente con una tapa o pap

Page 96 - Fonctionnalités de base

7Smother flames from food fires other than grease fires with baking soda. Never use water on cooking fires.Have an appropriate fire extinguisher avail

Page 97 - Paramétrage de la

70Cuadro para el modo Asar por convección*Los tiempos para asar por convección son aproximados y pueden variar ligera-mente. Los tiempos son basados e

Page 98 - Limitation du temps de

71Consejos • Precaliente el horno entre 3 y 4 minutos. No lo precaliente durante más de 5 minutos.• Los bistecs y las chuletas deben tener al menos ¾&

Page 99 - Verrouillage du tableau

72Asar con calor directo por convección(Convection Broil)El modo Convection Broil (Asar con calor directo por convección) es ideal para cocinar cortes

Page 100 - (Fast Preheat)

73PizzaUse el modo Pizza para pizza fresca o congelada.Consejos • Para una masa crujiente, coloque la pizza directamente sobre el rack.• Para una masa

Page 101 - Fonctions

74Limpieza y mantenimientoLimpiezaAutolimpiezaDurante el modo Self-Clean (Autolimpieza), el horno se calienta a una temperatura muy alta. Los residuos

Page 102 - Heure d'arrêt (Stop

75Guía de limpiezaPieza RecomendacionesRack plano Lávelo con agua jabonosa caliente. Enjuague bien y séquelo, o frótelo suavemente con una es-ponjilla

Page 103 - "Viande"

76MantenimientoReemplazar la luz del hornoUse únicamente focos halógenos de dos pines, de 10 vatios, 12 voltios. Estos fo-cos pueden adquirirse en las

Page 104

77Para reemplazar el foco halógeno de las paredes del horno:1. Desactive la alimentación eléctrica del horno en la fuente de alimentación eléctrica pr

Page 105

78Retirar la puerta del horno Para retirar la puerta del horno:mPrecaución: Al retirar la puerta del horno:• Asegúrese de que el horno esté frío y de

Page 106 - Paramètres

79Para reemplazar la puerta del horno:1. Sujetando la puerta firmemente con las dos manos, coloque las bisagras en las ranuras de las bisagras.2. Abra

Page 107

8Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming drawer or storage drawer. This can da

Page 108 - Conseils généraux

80Servicio técnicoAntes de llamar al servicio técnicoCuadro de resolución de problemasProblema del horno Causas posibles y soluciones sugeridasLa puer

Page 109 - Cuisson (Bake)

81Placa de datosLa placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio téc-nico, consulte la placa de datos del electrodomést

Page 110 - (Convection

82DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTOCobertura de esta ga-rantía y a quiénes se aplica:La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances

Page 111 - Tableau de cuisson par

83cualquier caso, a su solicitud, Thermador de todas maneras pagará por la mano de obra y las piezas, y enviará las piezas al proveedor de servicio té

Page 112

84VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. EN NINGÚN CASO, EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑO

Page 113 - Cuisson au gril

À propos de ce manuel ...87Comment ce manuel est organisé ...

Page 114

Pizza ... 115Apprêt (Proof) ...

Page 115 - Tableau de cuisson au

87À propos de ce manuelComment ce manuel est organiséPour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce man-uel dans sa

Page 116 - Maintien au

88SécuritéInstallation et entretien correctsDemander à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du coupe-circuit ou du fus-ible. Identi

Page 117 - Nettoyage et entretien

89Pour éteindre les flammes d'un incendie provoqué par des aliments autre qu'un in-cendie de graisse, utiliser du bicarbonate de soute. Ne j

Page 118 - Guide de nettoyage

9Getting StartedParts and AccessoriesPartsCooling Fan The cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is run-ning, and war

Page 119 - Entretien

90Sécurité des enfantsLorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu&a

Page 120 - Retrait de la porte du

91Mise en routePièces et accessoiresPiècesVentilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cuisson. O

Page 121

92Sole du four La sole du four abrite l'élément chauffant inférieur. Ceci permet de protéger l'élé-ment des dommages et des déversements.Rem

Page 122 - Dépannage

93Tableau de commandeTouches à effleurementUne légère pression sur les touches suffit pour les activer. Elle ne fonctionneront pas si vous appuyez sur

Page 123

94Symbole d'affichageAvant la première utilisation• Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qual-ifié

Page 124 - Couverture de la garan

95FonctionnementÀ propos de l'appareilVotre nouveau four réunit des fonctions populaires, des résultats de cuisson supérieurs et un fonctionnemen

Page 125 - Exclusions de la garan

96Fonctionnalités de baseMise sous tension et hors tension du fourPour mettre le four sous tension :Appuyer sur la touche ON/OFF.Le dernier mode du fo

Page 126

97La date a été programmée. La date et l'heure sont affichées :Remarque :• Pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur BACK.• Appuyer sur

Page 127

98Paramétrage du mode du four et de la tempéra-tureRéglage du mode du four et de la température1. Appuyer sur ON/OFF pour mettre le four sous tension.

Page 128 - Litho in USA

99Verrouillage du tableau de commandeLe dispositif de verrouillage du tableau de commande est un mécanisme de sécu-rité pour enfants afin d'évite

Comments to this Manuals

No comments