MASTERPIECE® SERIES BUILT-IN OVEN
10Oven BottomThe oven bottom conceals the lower heating element. As a result the element is protected from damage and spills.Tip: Do not place food di
1004.Introduzca la punta de un destornillador angosto de hoja plana entre los ganchos de metal a un ángulo de, aproximadamente, 40°. La hoja del desto
1014.Para tener acceso a las trabas de los fiadores, retire la placa de bloqueo usando un destornillador con cabeza de estrella T20.5.Después de retir
1029.Levante la puerta y jálela hacia afuera en un ángulo ascendente, según se muestra en la siguiente ilustración. La muesca en la pata de la bisagra
103Los alimentos están excesivamente cocinados. El horno está cuidadosamente calibrado para lograr resultados precisos. Sin embargo, la temperatura se
104Placa de datosLa placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del electrodomést
105GalletasBrownies Hornear por convección325 °F Sí Simple 3 33 a 40 cuadrado de 8 pulg. o 9 pulg.Pepas de choco-lateConvec. real 325 °F Sí Simple 3
106CarnesLos cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. Zapallo Hornear por convección425 °F/350 °FSí Simple 2 15
107Ojo de bife, des-huesado, de 3 a 3.5 lbAsar por con-vección325 °F 2 Término medio, 160 °F30 a 38 min/lb No 10 a 15 minCuadril, ojo, solo-millo, de
108Salchicha, fresca Asar con calor directoAlto 4 170 °F Lado 1: 3 a 5 Lado 2: 2 a 4No ningunoLomo, de 2 a 3 lb Asar por con-vección425 °F 3 Término m
109DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTOCobertura de esta garantía y a quiénes se aplicaLa garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances
11Telescopic RackTo insert Telescopic Rack into Oven:1.Hold the rack on a slight angle.2.Engage the rear hooks in the accessory brackets.3.Hold the ra
110los mecanismos internos del electrodoméstico realizados por uno mismo) por parte de cualquier persona.▯ Ajuste, alteración o modificación de cual
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328www.thermador.com • © 2012 BSH Home Appliances9000842130 Rev B5V0PF0 01/13THERMADOR® Su
12ControlPicture shows double oven. Your appliance may vary slightly.TouchpadsYou only have to press lightly on the touchpads to operate them. The tou
13OperationAbout the ApplianceYour new oven combines popular functions, premium cooking results and simple operation.The "Easy Cook" functio
14Setting the Date and TimeYour new oven includes time functions that require the current time and date to be set. It is therefore necessary to set th
15Setting the oven mode and temperatureTo set the oven mode and temperature:1.Press ON/OFF to switch on the oven.2.Double ovens: select the desired ov
16Fast PreheatFast Preheat heats the oven quicker than standard preheat. Fast Preheat is available for Bake, Roast, Convection Bake, Convection Roast,
17To set the Stop Time:1.Set a Cook Time first.2.Press STOP TIME.The oven mode, temperature and the y symbol appear in the display:3.Enter the stop ti
18The following foods are available:To set Easy Cook:1.Press EASY COOK.The Easy Cook menu appears in the display:2.Select the function using the numer
19FavoritesUse Favorites to store the settings for your favorite dishes. There are four memory settings available for this feature. The temperature, c
20Getting the Most Out of Your ApplianceGeneral TipsPan PlacementBaking results are better if pans are placed in the center of the oven. If baking mor
21Bake %Bake is cooking with dry, heated air. Both the upper and lower elements cycle to maintain the oven temperature.The Bake mode can be used to pr
22True Convection :True Convection cooks with heat from a third element behind the back wall of the oven. The heat is circulated throughout the oven b
23▯ Use the broil pan and grid included with your oven.▯ Do not cover the broil grid with foil. It is designed to drain fats and oils away from the co
24Dehydrate :Dehydrate dries with heat from a third element behind the back wall of the oven. The heat is circulated throughout the oven by the convec
25Cleaning and MaintenanceSelf-Clean9 WARNINGWHEN USING THE SELF-CLEAN SETTING▯ During the elimination of soil during self-cleaning, small amounts of
26MaintenanceReplacing an Oven Light9 CAUTIONWHEN REPLACING AN OVEN LIGHT:▯ Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has
276.Replace with a new halogen bulb. Grasp the new bulb with a clean, dry cloth. Press the 2 pins on the bulb into the socket holes until the bulb is
28Removing the Oven Door9 CAUTIONWHEN REMOVING THE OVEN DOOR:▯ Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the do
299.Lift the door up and pull out at an upward angle as shown in the following illustration. The notch in the hinge foot will disengage from the oven
Models/Modèle/ModeloTable of Contents... 4Table des Matières...37Contenido...
30Data PlateThe data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service. The data plate locatio
31Cooking ChartsThe charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions.Baked Goods/EntreesFood Recom-mended Cook-ing ModeOven Tem-pera
32MeatsThe charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Pies1 Crust Shell Convect. Bake 475° F Yes Single 2 8-12 9" pie pa
33Rump, Eye, Sirloin, Boneless, 3-5.5 lbs.Convection Roast325° F 2 Medium-rare, 145° F18-33 min./lb. No 10-15 min.Rump, Eye, Sirloin, Boneless, 3-5.
34STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYWhat this Warranty Covers & Who it Applies toThe limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporati
35Product yourself, or use an un-authorized servicer; BSH will have no responsibility or liability for repairs or work performed by a non-authorized s
36THERMADOR® SupportServiceWe realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your applia
37Table des MatièresNotice d’utilisation À propos de ce manuel... 38Comment ce manuel est organisé...
38À propos de ce manuelComment ce manuel est organiséPour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce manuel dans sa t
399 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESCONSIGNES DE SÉCURITLIRE ET CONSERVER CESAVERTISSEMENTVotre nouvel appareil a été
4Table of ContentsUse and care manual About This Manual ... 5How This Manual is Organized...
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES40Si des matériaux à l'intérieur d'un four ou d'un tiroir-réchaud ven
419 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESSécurité des enfantsLorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appar
42Mise en routePiècesIllustration d’un four double. Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration.Ventilateur de refroidissementLe ven
43Ventilateur à convectionLe ventilateur à convection fonctionne pendant tous les modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en mode de cuisso
44Grille télescopiquePour placer la grille télescopique dans le four :1.Tenir la grille en l'inclinant légèrement.2.Insérer les crochets arrière
45Tableau de commandeTableau de commande d'un four double. Votre tableau de commande peut différer légèrement.Touches à effleurementUne légère pr
46Symbole d'affichageFonctionnementConcernant cet appareilVotre nouveau four réunit des fonctions populaires, des résultats de cuisson supérieurs
472.Pour "personnalisés", appuyer sur 2.Le menu suivant s'affiche :3.Pour "langue", appuyer sur 2.Les langues disponibles son
48Modification des paramètresThe oven must be turned off with no timer running in order to access the "User Settings" menu.1.Press INFO.Pour
49Le temps maximum autorisé pour le mode de dessiccation est de 48 heures. En mode Sabbat, le temps maximum est de 74 heures. Pour les autres modes de
5About This ManualHow This Manual is OrganizedYou can get the most out of your new oven by reading this manual from beginning to end. This way you wil
50Fonctions spécialesL'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous offrent des avantages supplémentaires en cuisinant. Apprenez à utiliser
51Ne pas utiliser le mode de cuisson différée si le four est déjà chaud.Conseils :▯ Le réglage maximal du temps de cuisson en mode d'affichage 12
52Les aliments suivants sont disponibles :Réglage de la cuisson automatique1.Appuyer sur EASY COOK.Le menu "Cuisson automatique" apparaît su
53▯ Il est possible de modifier la température du four ainsi que l'heure pour certains programmes.▯ Envelopper le jambon spiralé de papier d&apos
54Tirer le meilleur parti de votre appareilConseils générauxMise en place des ustensiles de cuissonOn obtient de meilleurs résultats en plaçant les us
55Cuisson à haute altitudeÀ haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier.Pour des renseignements plus précis, écrire au Service
56True Convection ( Convection authentique) :Le mode de cuisson par convection authentique utilise la chaleur diffusée par un troisième élément situé
57Broil (Cuisson au gril)#La fonction Broil (Cuisson au gril) utilise une chaleur intense émanant de l'élément de voûte.Le mode Cuisson au gril e
58Speed Convection (Convection rapide) ‹Le mode de cuisson par convection rapide utilise tous les éléments chauffants ainsi que le ventilateur à conve
59Tableau de dessiccationType d'aliment Préparation Temps de des-siccation approx. (en heures)Vérification du résultat de dessiccationFruitPommes
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS6IMPORTANT SAFETY INSREAD AND SAVE THESE IWARNINGWhen properly cared for, your new appl
60Nettoyage et entretienAutonettoyage9 AVERTISSEMENTLORSQUE VOUS UTILISEZ LE RÉGLAGE AUTO-NETTOYANT▯ Lors de l'élimination des salissures pendant
61EntretienRemplacement de l'ampoule du four9 ATTENTIONPENDANT LE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR :▯ Avant de remplacer une ou plusieurs a
62Pour remplacer l'ampoule à halogène sur la paroi supérieure du four :1. Couper l'alimentation du four au tableau de distribution principal
634.Insérer la pointe du tournevis à lame plate étroite entre les fixations métalliques à un angle d'environ 40°. La lame du tournevis doit pouvo
644.Pour accéder aux genouillères de verrouillage, retirer les plaques de verrouillage à l'aide d'un tournevis cruciforme T20.5.Après avoir
659.Soulever la porte et la tirer vers le haut tel qu'indiqué dans l'illustration suivante. L'encoche de la charnière se dégagera du ca
66Les aliments sont trop cuits. Le four est soigneusement calibré afin de fournir des résultats précis. Toutefois, si les aliments sont systémati-quem
67Plaque signalétiqueLa plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série. Mentionner les renseignements indiqués sur la plaque s
68Sablés Convect. réelle 325°F Oui Une 3 8-10 tôle à biscuitsConvect. réelle 325°F Oui Plusieurs 2 & 5 8-10 tôle à biscuitsConvect. réelle 325°F
69ViandesLes tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Auto-levante, congeléeCuisson
79 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSIn the event that personal clothing or hair catches fire, drop and roll immediately to
70Steaks, 1 po d'épaisseurGril Élevée 6 À point, 160°F1er côté : 8-9 2ème côté : 5-7Non aucunSteaks 1 1/2 po d'épaisseurCuisson au gril par
71ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉECouverture de la garantie :La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de
72recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-même, par une personne non qualifié ; BSH ne sera pas tenu responsable des réparations ou du
73Soutien THERMADOR®DépannageNous sommes conscients que vous avez investi des sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous engageons à vous offr
74ContenidoManual de instrucciones Acerca de este manual... 75Cómo se organiza este manual...
75Acerca de este manualCómo se organiza este manualPuede aprovechar al máximo su nuevo horno leyendo este manual desde el comienzo hasta el final. De
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES76INSTRUCCIONES DE SEGLEA Y CONSERVE ESTAS AVISOSu nuevo electrodoméstico ha
779 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESAVISOUtilice este electrodoméstico únicamente para el fin para el cual fue
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES78Seguridad de los niñosCuando los niños tienen la edad adecuada para utiliz
79Cómo comenzarPiezasLa imagen muestra un horno doble. Su electrodoméstico puede ser ligeramente diferente.Ventilador de refrigeraciónEl ventilador de
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS8Cleaning SafetyIMPORTANT SAFETY NOTICE: The California Safe Drinking Water and Toxic E
80Ventilador de convecciónEl ventilador de convección funciona durante todos los modos por convección. Cuando el horno está funcionando en un modo por
81Rack telescópicoPara insertar el rack telescópico en el horno:1.Sostenga el rack ligeramente en ángulo.2.Enganche los ganchos traseros en los sopor
82ControlEste es un panel de control de un horno doble. Su panel de control puede ser ligeramente diferente.Botones digitalesSólo tiene que presionar
83Símbolos que aparecen en la pantallaOperaciónAcerca del aparatoSu nuevo horno combina funciones conocidas, resultados de cocción superior y una oper
842.Presione 2 para "custom" (personalizado).En la pantalla aparece el siguiente menú:3.Presione 2 para "Language" (Idioma).En la
85Para modificar estos valores:El horno debe estar apagado y el temporizador no debe estar en marcha para poder acceder al menú "User Settings&qu
86Limitación del tiempo de calentamientoEl tiempo máximo de calentamiento es limitado. Si usted se olvida de apagar el horno, este se apaga automática
87El horno está precalentado cuando se ven todas las barras y se escucha un bip. El proceso de precalentado rápido ha finalizado. Desaparece el símbol
88La hora de finalización programada ahora aparece junto al símbolo y:4.Presione START (Inicio).El horno entra en modo con retraso. El horno se encien
89Se encuentran disponibles los siguientes alimentos:Para programar el modo Easy Cook (Cocción fácil):1.Presione EASY COOK (COCCIÓN FÁCIL).En la panta
9Getting StartedPartsPicture shows double oven. Your appliance may vary slightly.Cooling FanThe cooling fan runs during all cooking modes. The fan can
90▯ Se pueden modificar la temperatura del horno y el tiempo para algunos programas.▯ Envuelva el jamón cortado en espiral con papel de aluminio antes
91Cómo aprovechar al máximo su electrodomésticoConsejos generalesUbicación de moldesLos resultados del horneado son mejores si los moldes se colocan e
92Hornear a altas altitudesAl cocinar a altas altitudes, las recetas y los tiempos de cocción varían.Para obtener información precisa, escriba a Exten
93Convección real (True Convection) :El modo True Convection (Convección real) cocina con calor de un tercer elemento que se encuentra detrás de la pa
94Los beneficios de asar con calor directo incluyen:▯ Cocción rápida y eficiente.▯ Cocción sin agregar grasas ni líquidos.Consejos▯ Precaliente el hor
95El modo Speed Convection (Convección rápida) es ideal para alimentosde preparación rápida congelados, como bastoncitos de pescado onuggets de pollo.
96Cuadro para el modo DehydrateAlimento Preparación Tiempo de secado aprox. (h)Prueba de grando de cocciónFrutasManzanas Remojadas en un ¼ de taza de
97Limpieza y mantenimientoAutolimpieza9 AVISOAL UTILIZAR LA PROGRAMACIÓN DEL PROCESO DE AUTOLIMPIEZA▯ En la eliminación de residuos durante el proceso
98MantenimientoReemplazar la luz del horno9 ATENCIONAL REEMPLAZAR LA LUZ DEL HORNO:▯ Asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se hayan enfriad
99Para reemplazar el foco halógeno del techo del horno:1. Desactive la alimentación eléctrica del horno en la fuente de alimentación eléctrica princip
Comments to this Manuals