Thermador KBUDT4860A User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Thermador KBUDT4860A. Thermador KBUDT4860A User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USE & CARE GUIDE
For Built-in Refrigerators
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
Para los refrigeradores
empotrados
GUIDE
D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN
Pour réfrigérateurs encastrés
Side by Side Model/
Modelo de dos puertas/
Modèle côte à côte
KBUIT4250A, KBUDT4250A
KBUIT4260A, KBUDT4260A
KBUIT4270A, KBUDT4270A
KBUIT4850A, KBUDT4850A
KBUIT4860A, KBUDT4860A
KBUIT4870A, KBUDT4870A
For questions about features, operation/performance,
parts accessories or service, call: 1-800-735-4328
In Canada, call for assistance 1-800-735-4328, for
installation and service, call: 1-800-735-4328 or visit
our website at... www.thermador.com
Para consultas respecto a características, operación/
desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al:
1-800-735-4328
En Canadá, para obtener asistencia llame al
1-800-735-4328, para instalación y servicio llame al:
1-800-735-4328 o visite nuestra página de Internet...
www.thermador.com
Au Canada, pour assistance, composez le
1-800-735-4328, pour installation ou service le
1-800-735-4328 ou visitez notre site web à...
www.thermador.com
2302752
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Pour réfrigérateurs encastrés

USE & CARE GUIDEFor Built-in RefrigeratorsMANUAL DE USO YCUIDADOPara los refrigeradoresempotradosGUIDED’UTILISATION ETD’ENTRETIENPour réfrigérateu

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Deli Pan TemperatureControlThe deli pan control adjusts the storage temperature of the deli pan. Cold air flows into the deli pan through the air du

Page 3 - REFRIGERATOR SAFETY

11Wine Rack1. Remove the rack by pulling it straight out from the shelf.2. Replace the rack by sliding it in between the shelf and the wall of the ref

Page 4 - REFRIGERATOR USE

12REMEMBER Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 3 days to completely fill ice container. Discard the first three batches of ice pro

Page 5 - Normal Sounds

13Door BinsLarge door bins hold gallon containers and the smaller door bins hold 2-liter bottles. The door bins are adjustable and removable for easy

Page 6 - Using the Controls

14Changing the Light BulbsNOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. T

Page 7 - FEATURES

153. Empty the ice bin.4. Depending on the model, turn the Thermostat Control or Refrigerator Control to OFF. See the “Using the Control(s)” section.5

Page 8 - Water Filtration System

16 Is an ice cube jammed in the ice maker ejector arm?For models with an interior ice bin, remove the ice from the ejector arm with a plastic utensil.

Page 9 - Deli Pan

17Water or ice is leaking from the dispenser Is the glass not being held under the ice dispenser long enough, causing the ice to spill? Hold the conta

Page 10 - Covered Utility Bin

18ASSISTANCEOR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you sti

Page 11 - FREEZER FEATURES

19PRODUCT DATA SHEETSBase Grille Water Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gallons (1514 Liters)This system has been tested accordin

Page 12 - DOOR FEATURES

2TABLE OF CONTENTSREFRIGERATOR SAFETY ...3Proper Disposal of Your Old Refrigerator...

Page 13 - REFRIGERATOR

THERMADOR®BUILT-IN REFRIGERATORWARRANTYTWO-YEAR FULL WARRANTY For two years from the date of purchase, when this refrigerator (excluding the water fil

Page 14 - Vacation and Moving Care

21SEGURIDAD DEL REFRIGERADORCómo deshacerseadecuadamentedesurefrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pas

Page 15 - TROUBLESHOOTING

22ANTES DE USARCómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo en m

Page 16 - Ice bin difficult to remove

232. Empuje la rejilla superior hacia arriba y luego jale directamente hacia afuera. Coloque la rejilla sobre una superficie blanda.Para volver a colo

Page 17

24 Puede ser que Ud. escuche el motor del ventilador del evaporador circulando el aire a través de los compartimientos del refrigerador y del congelad

Page 18 - CERTIFICATIONS

25Estado del FILTRO DE AGUA y ReajusteNOTA: No se debe usar con agua que presente peligros microbiológicos o de calidad desconocida sin la debida desi

Page 19 - PRODUCT DATA SHEETS

26 Para obtener hielo picado, oprima el botón de CRUSHED (hielo picado). NOTA: Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachad

Page 20 - WARRANTY

27Un filtro de agua nuevo debe mostrar un estado de 99% y continuará disminuyendo a medida que se usa el filtro. Cuando el estado de la pantalla sea d

Page 21 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

28Estantes1. Quite el estante inclinándolo por el frente y levantándolo fuera de los soportes del estante. Jale el estante directamente hacia afuera.2

Page 22 - REFRIGERADOR

29Guía para la conservación de carnesGuarde la mayoría de las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vu

Page 23 - Sonidos normales

3REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal ofYour Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandon

Page 24 - Uso de los controles

302. Para apagar manualmente la fábrica de hielo, levante el brazo interruptor de alambre a la posición OFF (brazo hacia arriba), hasta que escuche el

Page 25 - DEL REFRIGERADOR

31 Es normal que los cubitos de hielo se peguen en las esquinas. Se separarán con facilidad. Para la fábrica de hielo Estilo 1, no fuerce el brazo de

Page 26 - Sistema de filtración de

32CUIDADO DE SU REFRIGERADORLimpiezaTanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas

Page 27 - Estantes del refrigerador

33Cómo cambiar los focosNOTA: No todos los focos para aparatos electrodomésticos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese de cambiar el foco con

Page 28 - Control de temperatura del

34Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse:1. Saque toda la comida del refrigerador.2. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática:

Page 29 - DEL CONGELADOR

35 ¿Se han abierto las puertas a menudo? Cuando esto ocurre, el motor funcionará por períodos más largos. Para ahorrar energía, trate de sacar todo lo

Page 30

36El despachador de hielo no funciona debidamente ¿Está cerrada completamente la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra

Page 31 - DE LA PUERTA

37El flujo de agua del despachador disminuye considerablemente ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este filtro puede estar lleno o

Page 32 - CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

38AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar e

Page 33 - Cuidado durante las

39HOJA DE DATOS DEL PRODUCTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo WF-LC400V/LC400V Capacidad de 400 galones (1514 litros)Este s

Page 34 - PROBLEMAS

4BEFORE USERemoving packaging materials Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid di

Page 35

40GARANTÍA DEL REFRIGERADOREMPOTRADO THERMADOR® GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOS Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al

Page 36

41SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMise au rebut de votrevieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème

Page 37

42AVANT L’UTILISATIONEnlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le m

Page 38 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

432. Pousser l'ensemble de la grille supérieure tout droit vers le haut, puis le tirer tout droit vers l'extérieur. Poser l'ensemble de

Page 39 - HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO

44 Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du réfrigérant, de la canalisation d’eau ou d’articles placés sur le réfrigérateur. L’eau q

Page 40 - EMPOTRADO THERMADOR

45État et réinitialisation du FILTRE À EAU REMARQUE : Ne pas utiliser avec de l’eau microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue sans une dés

Page 41 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

46REMARQUE : Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la d

Page 42 - RÉFRIGÉRATEUR

47Un filtre à eau neuf devrait afficher une lecture de 99 % et ce pourcentage continuera de diminuer au fur et à mesure de l'épuisement de la vie

Page 43 - Sons normaux

48Tablettes 1. Enlever la tablette en l’inclinant vers le haut à l’avant et en la soulevant hors des supports de tablette. Tirer la tablette tout droi

Page 44 - Utilisation des commandes

49Guide d’entreposage des viandesGarder la plus grande partie des viandes dans leur emballage original du moment qu’il est hermétique et à l’épreuve d

Page 45 - DU RÉFRIGÉRATEUR

5Replace top grille:1. Insert top grille hooks (located on the back of the top grille) into the slots on the side trim.2. Pull grille down slightly to

Page 46

50Augmentation du taux de production de glaçons : Au mode de production normale de glaçons, la machine à glaçons devrait produire de 7 à 9 lots de gla

Page 47 - Tablettes du réfrigérateur

51Tablette de congélateur1. Enlever la tablette en la soulevant et en la tirant tout droit vers l’extérieur.2. Réinstaller la tablette en la plaçant s

Page 48 - Commande de température

52ENTRETIEN DURÉFRIGÉRATEURNettoyageLes sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux section

Page 49 - DU CONGÉLATEUR

535. Replacer le protecteur d’ampoule s'il y a lieu, comme sur l'illustration.6. Mettre le commutateur à la position ON.7. Réinstaller la gr

Page 50 - 1. Couvercle du bac à glaçons

544. Tourner la commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur, selon le modèle) à OFF (arrêt). Voir la section “Utilisation de la (des) comm

Page 51 - DE LA PORTE

55 Le robinet d'arrêt de la canalisation d’eau reliée au réfrigérateur est-il ouvert? Ouvrir le robinet d’eau. Voir la section “Raccordement de l

Page 52 - ENTRETIEN DU

56Le bac à glaçons est difficile à enlever Est-ce que le bac à glaçons est difficile à enlever (sur certains modèles)? Sur les modèles avec bac à glaç

Page 53 - Entretien avant les

57 La pièce est-elle humide? Il est normal que l’humidité s’accumule à l’intérieur du réfrigérateur lorsque l’air de la pièce est humide. Les aliments

Page 54 - DÉPANNAGE

58FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITSystème de filtration d’eau à la grille de la baseModèle WF-LC400V/LC400V Capacité 400 gallons (1514 litres)Ce pro

Page 55

59GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉTHERMADOR®GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANSPour une période de deux ans à partir de la date d’achat, lorsque ce réfrig

Page 56

6Ensuring Proper AirCirculationIn order to ensure proper temperatures, you need to permit airflow between the two sections. Cold air enters the bottom

Page 57 - OU SERVICE

2302752© 2003.All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.®Thermador is a Registered Trademark of BSH Home Appliances Corpo

Page 58

7 After replacing the water filter, press RESET and hold for 2 seconds to change the water filter display to 99 percent. REFRIGERATORFEATURESWater and

Page 59

8The Dispenser LightThe dispenser area has a light. It can be turned on or off manually by pressing the ON or OFF button. When you use the dispenser t

Page 60

9Using the Dispenser Without the Water FilterYou can run the dispenser without a water filter cartridge. Your water will not be filtered.1. Remove the

Comments to this Manuals

No comments