USE & CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENMANUAL DE USO Y CUIDADOModel/Modele/ModeloT24IR..T30IR..RefrigeratorRéfrigérateurFrigorífico
en-us10“Cool-fresh” containerThe temperature in the “cool-fresh” container is about 32 °F. The “cool-fresh” drawer is covered by a special filter whic
en-us113.Lower the drawer and slide it backwards.Removing the humidity filter in the “cool-fresh” containerTake out the “cool-fresh” container first.
en-us12Light (LED)Your appliance features a maintenance-free LED light.These lights may be repaired by customer service or authorized technicians only
en-us13Eliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the follow
en-us14WarrantyThe limited warranty from BSH Home Appliances in this limited product guarantee applies only to the Thermador fridge-freezers (the “Pro
en-us15removed; customer service requests to train the customer in the use of the product, or requests when the product is in working order; correctio
fr-ca16fr-ca Table des matièresfrNotice d’utilisationConsignes de sécurité et avertissements ... 17Définition ...
, Consignes de sécurité et avertissementsfr-ca17Consig nes de sé curité et averti ssement sDéfinitionAvant de mettre l’appareil en serviceVeuillez li
fr-ca18Installation de l’appareilFaites installer l’appareil par un spécialiste qui respectera le contenu de la notice de montage ci-jointe.TransportL
fr-ca19, AVERTISSEMENT : Il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie.Nos appareils peuvent être alime
2en-us Table of Contents 3fr-ca Table des matières 16es-mx Índice 30
fr-ca20Éléments de commandeRemarque :Chaque actionnement d’une touche est signalé par un bip si, en mode Configuration, vous avez activé cette fonctio
fr-ca21Réglage de la langueIl est possible de choisir entre les langues d’affichage figurant dans le tableau du chapitre Mode Configuration.Pour chang
fr-ca22Mode SabbatL’activation du mode Sabbat a pour effet de désactiver les réglages suivants : Super-réfrigération Signal acoustique lors de l’act
fr-ca23Le compartiment réfrigérateur, AVERTISSEMENT : Ne rangez jamais de substances explosives dans l’appareil. Risque d’explosion !Le compartiment r
fr-ca24Produits non-adaptés au compartiment fraîcheur :Fruits et légumes craignant le froid (p. ex. les fruits tropicaux tels que les ananas, bananes,
fr-ca25Arrêt et remisage de l’appareilCoupure de l’appareilAppuyez sur la touche Marche / Arrêt. Le groupe frigorifique et l’éclairage s’éteignent.Rem
fr-ca26Economies d’énergie Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons sola
fr-ca27 Service après-venteAvant d'appeler le service après-vente, veuillez vous référer au chapitre « Remédier soi-même aux petites pannes ». Ap
fr-ca28déconseille vivement de réparer l’appareil par vous-même ou de recourir à un prestataire de SAV non agréé ; Thermador ne pourra aucunement être
fr-ca29COMMERCIALES » ET/OU DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS PUNITIFS, PERTES OU DÉBOURS, Y COMPRIS – ENTRE AUTRES – LE TEMPS NON TRAVAILLÉ, LES REPAS À L’HÔTE
en-us3en-us Table of ContentsenOperating instructionsSafety and warning information... 4Definition ...
es-mx30es-mx ÍndiceesInstrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridad ... 31Definición ...
, Consejos y advertencias de seguridades-mx31Consejos y advertencias de seguridadDefiniciónAntes de emplear el aparato nuevo¡Lea detenidamente las ins
es-mx32En caso de haber niños en el hogar No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo. ¡Existe peligro de asfixia a
es-mx33El equipo se entrega con un conductor de conexión a la red registrado en UL de 3 conductores. El equipo requiere de un tomacorrientes de 3 polo
es-mx34Elementos de mandoNota:Cada pulsación de la tecla es confirmada mediante un sonido acústico en caso de estar activada dicha opción (ON) en el m
es-mx35Ajuste del idiomaEl idioma de diálogo se puede seleccionar en función de la tabla de selección que se muestra en el capítulo «Modo Configuració
es-mx36Desconexión y paro de la unidadPulsar la tecla «Vacaciones».Los ajustes y las temperaturas programados con anterioridad vuelven a activarse.Mod
es-mx37Compartimento frigorífico, AVISO: No almacenar sustancia explosivas en este equipo. ¡Existe peligro de explosión!El compartimento frigorífico e
es-mx38Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos frescos:Que un alimento esté más o menos fresco en el momento de comprarlo es fundamental para su
es-mx39Levantar la tapa del filtro y retirar el filtro de su emplazamiento.Desconexión y paro del aparatoDesconectar el aparatoAccionar la tecla de co
, Safety and warning informationen-us4Safety and warning informationDefinitionBefore you switch ON the appliancePlease read the operating and installa
es-mx40Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica ¡Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación! Recue
es-mx41 Servicio de Asistencia TécnicaAntes de llamar el servicio a clientes, rogamos consultar el apartado “Eliminación de pequeñas perturbaciones”.D
es-mx42GarantíaLa garantía restringida de BSH Home Appliances de esta garantía de producto restringida es válida solamente para la combinación refrige
es-mx43comunales o de distrito, incluyendo la instalación del equipo, incumplimiento de las determinaciones contra incendios o edilicias locales; (5)
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 1-800-735-4328www.thermador.com • © 2011 BSH Home Appliances Corporation9000646651en-us, es-mx, fr-
en-us5Installing the applianceHave a technician install and connect the appliance according to the enclosed installation instructions.TransportingThe
en-us6Getting to know your applianceThese operating instructions refer to several models.The diagrams may differ.1 Light switch2 Controls3 Glass shelf
en-us7ControlsNote:A sound can be heard every time a button is actuated if this function is activated in the sound menu during the setup mode.Symbols
en-us8Setting the temperatureRefrigerator compartment(can be selected from +35 °F to +46 °F)We recommend a setting of +37 °F.Perishable food should no
en-us9Energy saving modeIf the energy saving function (eco function) is activated, the appliance switches to energy saving operation. This energy savi
Comments to this Manuals