9000649275T18...T24...T30...
10Required accessories and toolsSupplied accessories Installation instructions Operating instructions Installation kitOptional accessoriesSealing K
11Installation instructionsThe following installation instructions describe the installation steps for various appliance types: Refrigerator units F
123. Transport of the appliance, WARNING:Be careful, otherwise people who are helping may be injured or the appliance may be damaged.The appliance is
131. Attaching the anti-tip-brackets, WARNING:Risk of injury and damage!Assure that there are no electrical wires or plumbing in the area which the sc
142. Attaching an alternative anti-tip deviceImportant note:If the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip-device can b
155. Pushing the appliance into the installation enclosure, CAUTION:Caution when pushing the appliance into the installation enclosure. Do not damage
161. Aligning the appliance in the installation enclosureNote: To ensure that the appliance functions correctly, it must be set perfectly levelled.
173. If there enough room on the top of the appliance fix the attachment plate side lugs (top) to the side of the enclosure.4. Screw on the bars of th
181. Attaching the toe kick panelNote:Risk of damage to the appliance. Do not cover ventilation slots in the base panel. Nominal dimensions to be obse
193. Switching the appliance ONTo guarantee the accuracy of the following working steps and thus the appearance of the overall kitchen front later on,
207. Attaching the adjusting rail to the door panel1. Measure the distance A between the adjusting rail and the overhead cabinet/fixtures.2. Loosen th
215. Using the positioning aid, mark the vertical sides of the door panel parallel.6. Using a square, extend the drill hole marks which you have just
224. Hang the door panel with adjusting rail over the double threaded bolts (1.). 5. Lower door panel and push the fixing brackets down over the faste
2311. Attaching the strips1. Attach the cover strip (a) on the door.2. Attach the light switch cover.The cover can be screwed to the door.Side-by-Side
24Special installationChanging over the door hinges,WARNING:Risk of injury!Before working on the hinge, release the spring. Note: The door hinges can
256. Mount new the ventilation grill.A replacement part for the ventilation grille to adapt to the modified door hinge is included in the installation
2610. Change over the fixation parts on the door.11. Fix the hinges on the appliance. Change the hinges crosswise!12. Fix the door.13. Span the spring
27Removing/changing over the sealing matFreezers are factory equipped with a sealing mat for the Side-by-side installation.If the installation is plan
283. Unscrew the base panels.Note: Freezers are factory equipped with a sealing mat for the Side-by-side installation.Continues the work to step 6.
297. Screw the hinge halves in the Side-by-Side kit to both appliances.8. Push the appliances together until the hinge halves interlock.9. Insert pins
3INSTALLATION INSTRUCTIONS ... 4INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...
3014. Pull the appliances together at the bottom with Water pump pliers.15. When the appliances have been completely pulled together, insert the bar i
31Connecting the water to the applianceNote:When bending the water line, do not kink it, otherwise there is a risk of leaks and water damage.1. Remove
325. Insert covers.6. Insert the water collecting tray.Attaching the cover strips(for wine storage cupboard only)1. If the frame width is narrow, the
334. Slide cover strips in the gap between the door panel (a) and glass pane (b).Adjusting the door opening angleDepending on the installation situati
34SommaireINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 35Options d'installation ...
35INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES, AVERTISSEMENTLe centre de gravité de cet appareil se trouve assez haut dans celui-ci. Il faut donc sécuriser l
36Options d'installationIl y a plusieurs options d'installation différentes.Elles sont limitées seulement par l'agencement de votre cui
37Installation, AVERTISSEMENT:N'installez pas cet appareil : en plein air, dans un environnement où de l'eau goutte, dans des locaux où r
38Alignement de l'appareilPour assurer que l'appareil fonctionne correctement, il faut le niveler de façon correcte.Si l'appareil n&apo
39Dimensions d'installationLégende :A Représente la zone où installer le raccordement de l'eau.Nous recommandons de placer la boîte à eau à
4Table of ContentsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 5Installation options ... 6Individual appli
40Accessoires et outillage requisAccessoires fournis Instructions d'installation Instructions d'utilisation Kit d'installationAccess
41Instructions d'installationLa notice de montage suivante décrit les étapes de montage pour différents types d'appareils : Unités de réfri
425. Ouvrez prudemment l’appareil – Attention, il risque de se renverser – et retirez les accessoires ainsi que la quincaillerie de montage présente à
431. Fixation des cornières anti-renversement, AVERTISSEMENT:Risque de blessures et d'endommagement !Veillez à ce qu'il n'y ait aucun f
441. Sciez le madrier (section minimum 3" x 4") à la longueur requise.La longueur est égale à la largeur de la cavité d'installation !R
455. Pousser l'appareil dans la cavité d'installation, ATTENTION:Prudence lorsque vous poussez l'appareil dans la cavité d'install
461. Alignement de l'appareil dans la cavité d'installationRemarque: Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement, il faut le n
473. S'il y a suffisamment de place au dessus de l'appareil, fixez les pattes latérales (supérieures) de la plaque de montage contre chaque
481. Fixation du bandeau de socleRemarque:Risque d'endommager l'appareil. Ne recouvrez pas les ouïes de ventilation que comporte le panneau
493. Mise en service de l'appareilPour garantir la précision des étapes de travail suivantes et donc de l'ensemble de la physionomie ultérie
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, WARNINGThese appliances are top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Anti-tip prot
507. Fixation du rail d'ajustage contre la porte du meuble1. Mesurez la distance A entre le rail d'ajustage et le meuble/les appareillages s
514. Retirez la porte du meuble.5. A l'aide de l'accessoire d'aide au positionnement, tracez une ligne parallèle à chaque côté longitud
523. Ouvrez la porte de l’appareil.4. Accrochez la porte de meuble aux goujons filetés (1.). 5. Soulevez légèrement la porte du meuble et faites desce
5311. Fixation des couvercles1. Emboîtez les profilés de recouvrement (a) sur la porte.2. Placez les bandes couvercles contre la porte.Le couvercle de
54Installation spécialeInversion du sens d'ouverture des portes, AVERTISSEMENTRisque de blessure !Avant de travailler sur les charnières, détende
555. Retirez la grille d'aération.6. Montez à nouveau la grille d'aération en tenant compte du nouveau sens d'ouverture de porte.Pour a
5610. Transférez de l’autre côté les pièces de fixation situées contre la porte.11. Fixez les charnières sur l'appareil. Permutez les charnières
57Enlèvement/transfert du tapis d'étanchéitéLes congélateurs ont été équipés en usine d'un tapis d'étanchéité en vue de l'installa
583. Dévissez les bandeaux de socle.Remarque: Les congélateurs ont été équipés en usine d'un tapis d'étanchéité en vue de l'installati
597. Vissez les demi-charnières fournies dans le kit côte à côte dans les deux appareils.8. Poussez les appareils pour les rapprocher jusqu'à ce
6Installation optionsThere are many different installation options. These are limited only by the design of the kitchen.See also “Kitchen Design Quick
6014. Rapprochez le bas des appareils en les tirant à l'aide d'une pince multiprise.15. Une fois que les appareils sont complètement joints,
61Raccordement de l'eau à l'appareilRemarque:Lorsque vous recourbez une conduite d'eau, ne la pliez pas, sinon il y a risque que de l&a
625. Posez les couvercles.6. Insérez le bac récupérateur d'eau.Fixation des baguettes couvre-joints(Cave à vin uniquement)1. Si le cadre présente
633. Raccourcissez les baguettes couvre-joints des côtés courts à la longueur requise.4. Insérez les baguettes couvre-joints dans la cavité située ent
64ÍndiceINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... 65Opciones de instalación ...
65INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD, ADVERTENCIALa parte superior de este electrodoméstico es más pesada que la de abajo, por lo que se lo debe a
66Opciones de instalaciónExisten diversas opciones de instalación.Están limitadas exclusivamente por el diseño de la cocina.Ver también «Breve referen
67Instalación, ADVERTENCIA:No instale el electrodoméstico: a la intemperie, en un sitio con presencia de agua, en ambientes a temperaturas inferior
68Alineación del electrodomésticoA fin de que el electrodoméstico funcione correctamente, debe estar adecuadamente nivelado.Si así no fuere, puede sal
69Medidas de instalaciónLeyenda:A Zona para la instalación de la conexión de agua.Recomendamos que el depósito de agua se instale al lado abertura de
7Installation, WARNING:Do not install the appliance: outdoors, in an environment with dripping water, in rooms which are less than 32 °F (0 °C).App
70Accesorios y herramientas necesariasAccesorios que forman parte volumen de entrega– Instrucciones para el montaje– Instrucciones de funcionamiento –
71Instrucciones de instalaciónLas instrucciones de montaje siguientes describen los pasos a seguir para el montaje de los diferentes tipos de equipos:
723. Transporte del electrodoméstico, ADVERTENCIA:Por ello debe tenerse especial cuidado, ya que eventuales colaboradores pueden verse lesionados o el
731. Colocación de los ángulos antivuelco, ADVERTENCIA:¡Existe peligro de lesiones y daños! Asegure que no existan cables eléctricos o tuberías en la
741. Corte la vigueta de madera (sección transversal min. 3" x 4") a la longitud requerida.¡La longitud debe ser igual a la anchura de la ca
755. Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación, ATENCIÓN:Tenga cuidado al empujar el electrodoméstico al interior de la cavidad. No d
761. Alineación del electrodomésticoNota: A fin de asegurar que el electrodoméstico funcione correctamente debe estar perfectamente nivelado. ¡No gi
773. Si existe suficiente espacio en la parte superior del electrodoméstico, sujetar la las piezas de conexión de las placas de sujeción (superiores)
781. Sujeción del panel de protecciónNota:No obture las aberturas de ventilación en el base del panel. Existe riesgo de daños en el electrodoméstico.
793. Puesta en marcha del electrodomésticoA fin de garantizar la exactitud de los pasos a realizar a continuación ya que tendrán influencia en la imag
8Connecting the power, WARNING:Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do
807. Montaje del riel de ajuste en la puerta del mueble1. Mida la distancia A entre el riel de ajuste (b) y la parte superior del mueble.2. Afloje las
814. Quite la puerta del mueble.5. Trazar sendas paralelas en los dos lados largos de la puerta del mueble con ayuda del soporte de instalación.6. Ext
824. Cuelgue la puerta con el riel de ajuste sobre los pernos de doble rosca (1.). 5. Eleve levemente la puerta del mueble, empujando luego el riel de
8311. Montaje de las cubiertas1. Monte el riel de cobertura (a).2. Monte la cubierta para el conmutador de la luz.La cubierta pueden atornillarse en l
84Instalación especialCambiando las bisagras,ADVERTENCIA:¡Hay peligro de lesiones! ¡Antes de trabajar en las bisagras, quite los muelles! Nota: En l
856. Montar la rejilla para el cambio del sentido de apertura de la puerta.Para adaptar el aparato al cambio del sentido de apertura de la puerta, el
8610. Cambie de lado las piezas de sujeción en la puerta. 11. Sujete las bisagras en el electrodoméstico. ¡Cambie las bisagras cruzadas!12. Sujete la
87Quitado / cambio de la esterilla de selladoLos congeladores se entregan de fábrica, acompañados por una esterilla de sellado, para su instalación la
883. Desatornille las placas base.Nota: Los congeladores vienen equipados de fábrica con una esterilla de sellado para su instalación lado a lado.Con
897. Atornille las mitades de las bisagras del juego lado a lado en ambos electrodomésticos.8. Junte los electrodomésticos empujándolos, hasta que las
9Installation dimensionsLegend:A Area for installation of the water connectionIt is recommended the water-box be placed adjacent to the installation e
9014. Junte la parte inferior de los electrodomésticos mediante una pinza corrediza cocodrilo.15. Una vez completamente juntas las partes inferiores d
917. Abra la válvula de cierre y la llave general. 8. Controle la válvula de cierre y la conexión en el electrodoméstico, para localizar eventuales pé
92Colocación del listón de cobertura y del depósito(solamente para los conservadores de vinos)1. En caso de una anchura reducida del marco, puede ser
93Ajuste del ángulo de apertura de la puertaDependiendo de las condiciones de instalación, puede ser necesario ajustar el ángulo de apertura de la pue
9000649275 (9106)en-us, fr-ca, es-mex
Comments to this Manuals