P/N 9000085068 (8505)DISHWASHER USE AND CARE MANUALMODEL: DWHD64CP, DWHD64CS, DWHD64CFInstallation Instructions located on reverse sideGUIDE D’ENTRET
8To remove the sprinkler and return thedishwasher to its normal condition:1. Turn the sprinkler counterclockwise andremove it.2. Retrieve the top rack
9Keep children away from knives and other sharputensils.NOTE: The silverware basket tops can be foldedup to accommodate large or oddly-shaped items.Wi
10NOTE: If you do not know the hardness of yourwater supply, use 15ml of detergent. Increase theamount of detergent, if necessary, to the leastamount
11Adding Detergent and Rinse Agent (continued)Opening the Detergent DispenserCoverNOTE: To open the detergent dispensercover, press the blue release
12Wait at least ten seconds or until water noisesstop before opening the dishwasher door.To resume the cycle, press the On/Off button andshut the dish
13Figure 24Cancel DrainCanceling or Changing a CycleTo cancel or change a cycle, open thedishwasher door far enough to expose the controlbuttons then
14Operating the Dishwasher (continued)Unloading the DishwasherUnload the bottom rack first.Unload the silverware basket(s). They are easilyremoved for
15Maintenance TasksCertain areas of your dishwasher requireoccasional maintenance. The maintenance tasksare easy to do and will ensure continued super
164. Carefully examine the assembly. If you finddebris in the Large Object Trap, turn itupside-down and gently tap it on a surfacesuch as a countertop
17Clean the Exterior Door PanelTo avoid possible diswasher damage, donot use harsh chemicals, abrasivecleaners, scouring pads (metal or plastic),or a
18Water not pumped from dishwasherMake certain the drain hose isn’t kinked, clogged,or improperly installed. Make certain a portion ofthe drain hose i
19THE NSF SYMBOLA dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certified by the NSF International tomeet very strict requirements
20Statement of Warranties - Thermador DishwashersThe warranties provided by BSH Home Appliances (“Thermador ”) in this Statement of Warranties applyon
21Customer ServiceAlso, if you are writing, please include a daytimephone number where you can be reached.Please make a copy of your invoice and keep
22NOTES
1Félicitations et merci de Thermador !Merci d’avoir choici un lave-vaisselle Thermador. Vous avez rejoint les nombreux consommateursqui exigent un ren
2CONSERVER CES INSTRUCTIONS !AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT• Utiliser le lave-vaisselle seulement pour l’usageauquel il est destiné, qui est de laver la v
3Composants du lave-vaisselleJoint de porteBras gicleur dupanier supérieurPanierinférieurBras gicleur dupanier inférieurDistributeur dedétergent et d’
4Caractéristiques et opcions du lave vaisselleSystème de réduction de bruit AVS™ : Unsystème de moteur à deux pompes, SuspensionMotor™, et la triple i
5Préparation de la vaisselleNe pas prélaver les articles peu sales.Enlever les grosses particules d’aliments, os,graines, cure-dents et graisse excess
1Congratulations, and Thank You from Thermador!Thank you for selecting a Thermador dishwasher. You have joined the many consumers whodemand quiet and
6Accessoires du panier supérieurDents rabattables supérieuresLes dents rabattables facilitent le chargement despaniers.Saisir lesdents,figure 3,et les
7Préparation et chargement de la vaisselle (suite)Chargement du panier inférieurPlacer les gros objets dans le panier inférieur àl’envers.Figures 8 et
8Pour enlever le gicleur et reprendre lefonctionnement normal :1. Tourner le gicleur dans le sens contrehoraire et l’enlever.2. Reprendre le panier su
9Éloigner les enfants des couteaux et autresobjets affûtés.REMARQUE : le dessus du panier à ustensilespeut être rabattu pour accommoder des articlesgr
10REMARQUE : si l’on ne connaît pas la dureté del’eau, commencer par 15 ml de détergent etaugmenter au besoin à la quantité minimalrequise pour nettoy
11Ajout de détergent et agent de rinçage (suite)Ouvrir le couvercle du distributeurREMARQUE : pour ouvrir le couvercle dudistributeur de détergent, pr
12Lavage légerPour la vaisselle délicate, l’argenterie ou autresacticles spéciaux. Toujours s’assurer que lesarticles vont au lave-vaisselle. Voir la
13Annulation ou changement decycleOuvrir suffisamment la porte du lave-vaissellepour exposer les touches de contrôles.Pour décommander ou changer un c
14Décharger le lave-vaisselleVider la panier inférieur d’abord.Vider le(s) panier(s) à ustensiles. Ils s’enlèventpour plus de facilité.Vider le panier
15EntretienCertaines sections du lave-vaisselle requièrent unentretien occasionnel facile à faire pour unrendement supérieur.• Hivériser le lave-vaiss
2SAVE THESE INSTRUCTIONS!WARNINGWARNING• Use this dishwasher only for its intendedfunction, which is the washing of householddishware and kitchenware.
16Entretien (suite)Pour réinstaller le bras gicleur supérieur :1. Remettre le bras gicleur supérieur à saposition.2. Remettre l’écrou de verrouillage
17Entretien (suite)Nettoyer le panneau de porteextérieurPour éviter tout dommage possible aulave-vaisselle, ne pas utiliser de produitschimiques, nett
18Eau non vidée du lave-vaisselleS’assurer que le tuyau de vidage n’est pas plié,obstrué ou mal installé. S’assurer qu’une portiondu tuyau est au moin
19SYMBOLE NSFUn lave-vaisselle ou un cycle portant le symbole NSF est certifié par NSF International pour répondre auxexigences strictes de durée de l
20Les garanties fournies par BSH Home Appliances («Thermador») dans cet énoncé de garantiess’appliquent seulement aux lave-vaisselle Thermador vendus
21SERVICE À LA CLIENTÈLEFigure 34Service à la clientèleDe plus, si par écrit, inclure un numéro detéléphone de jour.Faire une photocopie de la facture
22NOTES
1TABLA DE MATERIASINSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA REDUCIR RIESGOS . 2Componentes de lavavajillas ...
2¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!ADVERTENCIAADVERTENCIA• Utilice las lavavajillas de platos Bosch únicamentepara realizar la función intencionada que es l
3Componentes del lavavajillasPlaca/Etiqueta con el Númerode Modelo y el de Serie Sistema deFiltración(en el pisointerior dellavavajillas)Canasta para
3Dishwasher ComponentsDoor GasketTop RackSpray ArmBottom RackBottom RackSpray ArmDetergent/Rinse AgentDispenserModel/Serial Number Label Filter Sy
4Características, Accesorios y OpcionesSistema de Reducción de Ruido AVS™: Un sistemamotorizado con dos bombas, el motor suspendido(Suspension Motor™)
5Preparar la vajillaNo haga ningún lavado preliminar de los artículos consuciedad pegada ligeramente.Elimine las partículas grandes de alimentos, losh
6Accesorios en la rejilla superiorPúas plegables en la rejilla superiorLas púas plegables se doblan hacia abajo para facilitarla cargade lasrejillasen
7Preparar y cargar la vajilla (continuación)Como Cargar el Estante InferiorAcomode los artículos grandes en el estante inferior.Cargue las ollas y caz
8Para extraer el rociador y restablecer ellavavajillas a su condición normal:1. Gire el rociador en el sentido contrario del relojenel sentido contrar
9Mantenga los cuchillos y otros utensilios filosos fueradel alcance de los niños.NOTA: Las tapaderas de las canastas para loscubiertos se pueden dobla
10NOTA: Si usted no sabe si el agua es blanda o dura,empiece on 15 ml de detergente. Aumente la cantidadde detergente, si es necesario, hasta la cant
11Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague(continuación)Como Abrir la Tapadera delSurtidor de DetergenteNOTA: Para abrir la cubierta del surtidor
12Seleccionar el Ciclo de LavadoCorrectoSiempre asegúrese que su vajilla esté a prueba delavavajillas. Consulte la sección sobre materiales delas vaji
13Como Funciona el Lavavajillas (continuación)Figura 24Espere aproximadamente un minuto antes de pulsar elbotón “On/Off” (Prender/Apagar).Ahora usted
4Dishwasher Features and OptionsAVS™ Noise Reduction System: A two-pump motorsystem, the Suspension Motor™, and triple insulationmake this dishwasher
14Como Descargar el LavavajillasDescargue primero el estante inferior.Descargue las canastas para los cubiertos. Sepueden sacar sin esfuerzo para fac
15Tareas de MantenimientoAlgunas partes de su lavavajillas de platos requierenque se mantengan periódicamente. Las tareas demantenimiento se realizan
16Cuidado y Mantenimiento (continuación)Reinstalar el brazo rociador superior:1. Reacomode el brazo rociador en su posicióncomo instalado.2. Reacomode
17Cuidado y Mantenimiento (continuación)Limpiar la Cara Exterior de laPuertaPara evitar posibles daños a la lavavajillas, nouse químicos cáusticos, li
18AutoayudaLa tapadera del surtidor de detergente no secierraUsted podría estar tratando de cerrar incorrectamentela tapadera del surtidor, o tal vez
19EL SÍMBOLO DE LA NSFUna lavavajillas o un ciclo de la lavavajillas que exhibe el símbolo NSF ha sido certificada/o por la Fundación Nacionalde Salub
20Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances (“Thermador “) en esta Declaratoria de Garantías aplican solamentea las Lavavajillas Thermador que f
21Su lavavajillas Thermador no requiere de ningún otrocuidado especial del que se describe en la secciónde cuidado y limpieza en el manual de uso ycui
22NOTES
5Dishware PreparationDo not pre-wash items having loosely-attachedsoiling.Remove large food particles, bones, seeds,toothpicks, and excessive grease.I
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/735-4328Part Number: P/N 9000085068 (8505) • © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U
6Top Rack AccessoriesTop Rack Flip TinesFlip Tines fold down to make loading the rackseasier insomeinstances.Grasp thetines asshown inFigure 3and fold
7Preparing and Loading the Dishware (continued)Loading the Bottom RackPlace large items in the bottom rack. Load potsand pans upside-down. Figures 8 a
Comments to this Manuals