INSTALLATION MANUALMODELS: HPWB30HPWB36HPWB48LI3FEA Ed.04/08
Fix Duct to transition and seal with tape.For both installation method:10.Wiring the HOOD:WARNING:Electrical Shock HazardTurn off power at the service
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉATTENTION11VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER DE L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL. VEUI
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITÉ12Spécifications pour l’installation élec-triqueIMPORTANTObservez toutes les normes et réglementation en vigueur.I
13INSTALLATION DE LA HOTTEPièces fournies avec votre hotte.• Cloche de hotte avec ventilateurs pré-installés.• Filtres à graisses.• Grille d’écoulemen
30” a 36”*Fitres à charbonConduit d’extraction rondVentilateur Décharge verticale30” a 36”VentilateurTransitionltreDéecteurrRecyclage*Flitre à cha
Ajustage/dimensionsPieza10" ronda 8" rond5 ft.Rond droit1ft.(par pied de long)3-1/4" x 10" 1 ft.3-1/4" x 12 "droit8"
22Mur arrièrelargeur de la hotte.Devant du cabinetDessous du cabinet Décharge verticaleTrous de décharge verticale optionnelle de 1-1/2 pouces de diam
largeur de l’appareil.DIM. "W " DIM. "K " DIM. "Z"30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16"36" 35 - 1/1
Figura 51810.Fixez le conduit au connecteur et scellez-le avec du ruban isolanATTENTION Risque d’accident électrique.Précaution : Mettez l’interrupteu
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA19Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo.LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESPARA R
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES.IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Elect
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESRead All Instructions Before Using the Appliance.READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS20Requerimientos eléctricosIMPO
21INSTALANDO LA CAMPANAPartes Incluídas con su Campana• Ensamblaje de Campana con extractores ya instalados• Filtros de grasa• Bandejas de goteo• Inst
30” a 36”* Filtros de CarbónLámparaDuctos Redondos.TechoCampanaExtractor.TransiciónFilterDESCARGA VERTICAL30” a 36”BlowerTransitionFilter*DeectorRECI
AJUSTES DE DUCTOSPieza10" redondoa 8" redondo 5 ft.Redondo, 1 ft.recto (por pie de largo)3-1/4" x 10" 1 ft.3-1/4" x 12 "
22Pared Ancho de Campana Frente de gabineteFondo de gabineteDescarga Vertical.Orificios de1-1/2” de diámetro, para opciónde conducto vertical.23-1/8
ANCHO DE CAMPANA D I M . " W " D I M . " K " D I M . " Z "30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16"36" 3
.Figura 526Para ambos métodos de instalación:10.Cableado de la CAMPANA: ADVERTENCIA: Para Evitar un Choque Eléctricoapague la fuente de poder
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead All Instructions Before Using the Appliance.READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead All Instructions Before Using the Appliance.READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSElectrical requirementsIMPORTANTObserve
5Parts Included with your Hood• Hood Canopy Assembly with blower alreadyinstalled• Grease lters• Drip tray for each lter.• Use & Care / Installa
30” to 36”* Charcoal ltersLampRound ductCeilingHoodBlowerTransitionFilterVERTICAL DISCHARGE30” to 36”* Optional accessory - Ductless recirculation ki
eceiPtcuD10" roundto 8" roun d 5 ft.Round , 1 ft.straight (per footlength)3-1/4" x 10" 1 ft.3-1/4" x 12 " (p er f ootstr
1. Prepare duct and conduit cut outs, see gures 1 and 2 as needed.2223-1/8”TransitionScrews (4)a. Place the transition piece over the hood outlet
HOOD WIDTH DIM. "W " DIM. "K " DIM. "Z"30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16"36" 35 - 1/16" 2 -
Comments to this Manuals