Thermador HPCN36NS Installation Manual

Browse online or download Installation Manual for Cooker hoods Thermador HPCN36NS. Thermador HPCB48NS Installation Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 63
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTALLATION MANUAL
THERMADOR PROFESSIONAL
TM
Chimney Hoods
MANUEL D'INSTALLATION
Hottes avec conduit PROFESSIONAL
MC
de THERMADOR
MANUAL D INSTALACIÓN
Campanas con conducto PROFESSIONAL
TM
de
THERMADOR
Models/
Modèles/
Modelos:
HPCN36NS
HPCB36NS
HPCN48NS
HPCB48NS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL D INSTALACIÓN

INSTALLATION MANUALTHERMADOR PROFESSIONALTM Chimney HoodsMANUEL D'INSTALLATIONHottes avec conduit PROFESSIONALMC de THERMADORMANUAL D INSTALACIÓN

Page 2 - Table of Contents

English 8Electrical Requirements The unit requires a 120V AC, 60Hz. 15A branch circuit. The hood should only be connected to a dedicated circuit (with

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

English 9Installation InstructionsHood Height SpecificationsFigure 4 indicates a typical installation of the hood with an optional chimney extension.

Page 4

English 10Back Wall PreparationNOTE:Hardware provided is for mounting through standard thickness drywall or plaster into wood studs. Installers are re

Page 5 - Advance Planning

English 11Hanging the Chimney HoodThe transition supplied with the hood connects to standard 10-inch round duct. Installations require a cutout in the

Page 6 - General Information

English 12Wire ConnectionWire Routing1. Run a 120V AC, 15 amp circuit power cable from the service panel through one of the holes in the top plate. 2.

Page 7 - Installation Preparation

English 13Blower Motor InstallationHPCB36NS and HPCB48NS models have a VTN1080 integral blower included. All other blower models are sold separately.

Page 8 - Ductwork Preparation

English 141. Remove junction box channel covering the wires (see Figure 9 on page 11).2. Remove circular knockouts (Figure 9 on page 11).3. Connect th

Page 9 - English 7

English 15Wiring the Hood with an Inline BlowerTo minimize noise in the kitchen, these blowers are mounted along the duct line anywhere between the ki

Page 10 - Hood Transition

English 16Chimney Extension Installation (optional)Optional chimney extensions and telescoping extensions are used to fill the space between the hood

Page 11 - Installation Instructions

English 174. Mount the bracket at the wall stud locations using (2) 1½” (38 mm) screws (provided). Ensure that the bracket is level. 5. See “Hanging t

Page 12 - Back Wall Preparation

This THERMADOR® appliance is made by BSH Home Appliances Corporation1901 Main Street, Suite 600Irvine, CA 92614Questions?1-800-735-4328www.thermador.c

Page 13 - Hanging the Chimney Hood

English 18Installing Grease Trays and FiltersNOTE:Do not use cooktop while hood is disassembled.To Install Filters and Grease Trays: 1. Turn the fan a

Page 14 - Wire Connection

English 19User Servicing and Installer ChecklistBefore Calling Service See Use and Care Guide for troubleshooting information. Refer to the Warranty i

Page 15 - Blower Motor Installation

Cet appareil électroménager de THERMADORmc est fait par BSH Home Appliances Ltd.6696 Financial Drive, Unit 3Mississauga, ON L5N 7J6Des questions?1-800

Page 16 - From Blower

Française 1SécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d’installatio

Page 17 - L1NT1T2S3

Française 2CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAssurez-vous que votre appareil est convenablement installé et mis à la

Page 18 - Installation (optional)

Française 3Planification préalable Avant de commencerEnlevez tout le matériel d’emballage et le ruban adhésif avant d’utiliser l’appareil. Veuillez re

Page 19

Française 4Renseignements généraux Ce manuel fournit des instructions pour installer adéquatement deux types de hottes murales PROFESSIONALmc de THERM

Page 20 - Installing Grease Trays and

Française 5Préparation de l’installationFacteurs à prendre en compte pour l’installation Le conduit de la hotte doit évacuer l’air à l’extérieur de la

Page 21 - Before Calling Service

Française 6Charpente du mur Compte tenu du poids de la hotte, assurez-vous que le support de montage de la hotte est bien fixé à tous les montants dis

Page 22 - Table des Matières

Française 7Longueur totale équivalente du conduit avec les raccords les plus fréquemment utilisésCirculaire droit6 1.27 0.958 0.710 0.63¼ po x 10 po d

Page 23 - Sécurité

English 1SafetyIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSINSTALLER: Please leave these instructions with this unit for the owner. S

Page 24

Française 8Exigences électriques Cet appareil doit être branché à un circuit de dérivation de 120 VCA, 60 Hz, 15 A. La hotte doit être branchée à une

Page 25 - Planification préalable

Française 9Instructions d’installation Spécifications concernant la hauteur de la hotte La Figure 4 montre l’installation-type d’une hotte avec une ra

Page 26 - Dimensions générales

Française 10Préparation de la cloison arrière NOTE : *La quincaillerie fournie sert à fixer la hotte à tra-vers une cloison sèche ou du plâtre et des

Page 27 - Préparation de l’installation

Française 11Installation de la hotte avec conduit Le raccord fourni avec la hotte se branche à un conduit circulaire standard de 10 po. Une ouverture

Page 28 - Préparation du conduit

Française 12Branchement des câbles Acheminement des câbles 1. Faites passer un câble d’alimentation de 120 VCA, 60 Hz, 15 A du panneau de service à tr

Page 29 - Française 7

Française 13Installation du ventilateur Les modèles HPCB36NS et HPCB48NS sont équipés d’un ventilateur intégré VTN1080. Tous les modèles de ventilateu

Page 30 - Raccord pour la hotte

Française 141. Enlevez le couvercle de la boîte de connexion qui recouvre les fils (consultez la Figure 9 à la page 11).2. Enlevez les entrées défonça

Page 31 - Instructions d’installation

Française 158. Branchez le ventilateur à distance aux fils du connecteur en tire-bouchon, comme illustré sur la Figure 18. Branchez le fil vert (de mi

Page 32 - Préparation de la cloison

Française 16Installation des rallonges de conduit (optionnel) Les rallonges de conduit et les rallonges coulissantes servent à remplir l’espace libre

Page 33

Française 174. Fixez le support aux montants du mur avec deux vis de 1-1/2 po (38 mm) fournies. Assurez-vous que le support est de niveau. 5. Consulte

Page 34 - Branchement des câbles

English 2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSEnsure appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. I

Page 35 - Installation du ventilateur

Française 18Installation des plateaux à graisse et des filtres NOTE : N’utilisez pas la surface de cuisson lorsque la hotte n’est pas assemblée. Pour

Page 36

Française 19Service et liste de vérification de l’installateurAvant d’appeler le service à la clientèleConsultez la section dépannage du manuel d’util

Page 37

Este electrodoméstico de THERMADOR® está hecho porBSH Home Appliances Corporation1901 Main Street, Suite 600Irvine, CA 92614¿Preguntas?1-800-735-4328w

Page 38

Español 1Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTALADOR: Muestre al propietario la ubicación del disyunto

Page 39

Español 2INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESAsegúrese de que un electricista cualificado efectúe la conexión y la

Page 40 - Installation des plateaux à

Español 3Planificación avanzada Antes de comenzarQuite todas las cintas y el embalaje del aparato antes de utilizarlo. Por favor, recicle el material

Page 41 - Liste de vérification à

Español 4Información general Este manual proporciona instrucciones para la correcta instalación de dos tipos de campanas con conducto PROFESSIONAL® de

Page 42 - Índice de Materias

Español 5Preparación de la instalación Factores a tener en cuenta para la instalación El conducto de la campana debe evacuar el aire al exterior. No s

Page 43 - Seguridad

Español 6Carpintería de la pared Teniendo en cuenta el peso de la campana, asegúrese de que el soporte de montaje de madera esté fijado a todos los tr

Page 44

Español 7Longitud Total Equivalente del Conducto Con los Racores Más ComunesCircular recto 6 1.27 0.958 0.710 0.63¼ pulg. x 10 pulg. rectoN/D 1 3¼ pul

Page 45 - Planificación avanzada

English 3Advance PlanningBefore You BeginRemove all tape and packaging before using the appliance. Please, recycle the packaging material, as all THER

Page 46 - Dimensiones totales

Español 8Exigencias eléctricas Se debe conectar este aparato a un circuito de derivación de 120 VCA, 60 Hz, 15 A. Se debe conectar la campana únicamen

Page 47 - Factores a tener en cuenta

Español 9Instrucciones de instalación Especificaciones acerca de la altura de la campana La Figura 4 muestra una típica instalación de la campana con

Page 48 - Preparación del conducto

Español 10Preparación de la pared trasera NOTA: Los elementos de fijación proporcionados sirven para fijar el aparato a los travesaños de la pared, a

Page 49 - Español 7

Español 11Cómo colgar la campana con conducto La junta proporcionada con la campana se conecta a un conducto circular estándar de 10 pulgadas. Hace fa

Page 50 - Junta de la campana

Español 12Conexión de los cables Cableado 1. Pase un cable de alimentación de 120 VCA, 15 amperios, del panel de servicio hasta uno de los agujeros de

Page 51 - Instrucciones de instalación

Español 13Instalación del motor del ventiladorLos modelos HPCB36NS y HPCB48NS están equipados con un ventilador integrado VTN1080. Todos los otros mod

Page 52 - Preparación de la pared

Español 141. Quite la tapa de la caja de conexiones, la que cubre los cables (consulte la Figura 5 en la página 9).2. Quite las entradas circulares hu

Page 53 - Cómo colgar la campana con

Español 158. Conecte el ventilador a distancia con los cables del conector en espiral, como se muestra en la Figura 18. Conecte el cable verde (toma d

Page 54 - Conexión de los cables

Español 16Instalación de los alargadores de conducto (opcional) Los alargadores de conducto o telescópicos opcionales sirven para rellenar el espacio

Page 55 - Instalación del motor del

Español 174. Instale el soporte donde están colocados los travesaños con los dos tornillos de 1-1/2 pulg. (38 mm) proporcionados. Asegúrese de que el

Page 56

English 4General InformationThis manual provides the proper installation instructions for two styles of THERMADOR PROFESSIONAL® Chimney Hoods:HPCNxxNS

Page 57

Español 18Cómo instalar las bandejas para la grasa y los filtros NOTA: Nunca use la placa de cocción cuando la campana no está montada. Cómo instalar

Page 58

Español 19Servicio y lista de chequeo del instalador Antes de solicitar servicio Consulte la sección “Solución de problemas” del manual de utilización

Page 59

Consult with a qualified heating and ventilation specialist for your specific ventilation requirements. We reserve the right to change specifications

Page 60 - Cómo instalar las bandejas

THERMADOR® Service/Entretien/Mantenimiento1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com9000873499 • Rev. A • 5U04PN

Page 61 - Lista de chequeo para el

English 5Installation PreparationInstallation ConsiderationsThe chimney hood requires the ducting to be vented to the outside. It cannot be used in co

Page 62

English 6Wall FramingDue to the weight of the hood, make sure the wood mounting bracket is attached to all available wall studs.Framing must be fasten

Page 63 - THERMADOR

English 7Equivalent Duct Lengths for Commonly Used TransitionsSmooth Straight6 1.27 0.958 0.710 0.63¼" x 10" StraightN/A 1 3¼" x 14&q

Comments to this Manuals

No comments